有奖纠错
| 划词

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记的过程。

评价该例句:好评差评指正

Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.

虽然最好是尽早制定最高的可行标准,但要使有些国家如此迅速地调整它们的学说,可能不实。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de las Normas internacionales relacionadas con la señalización de los peligros de las minas y los artefactos sin estallar ha contribuido al cumplimiento efectivo de esta obligación.

制定关于地雷和未爆炸弹药危险标记的国际排雷行动标准有助于切实履行这项义务。

评价该例句:好评差评指正

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出的化学信号作用和信号转导等领域,对于增强对发光、腐蚀、膜功能和共象的了解非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación también toma nota con reconocimiento de los esfuerzos realizados por el Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial de la Comisión Económica para Europa (CEPE) por revisar las resoluciones consolidadas relativas al tráfico por carretera y la señalización vial.

我国也赞赏地注意到欧洲经济委员会道路交通安全工作队修订关于道路交通及道路标志和信号的综合决议的努力。

评价该例句:好评差评指正

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

评价该例句:好评差评指正

Por último, otros problemas para la señalización, la supervisión y la protección de las zonas minadas que aún no han sido despejadas guardan relación con la inestabilidad que persiste en las zonas presuntamente minadas y la falta de estructuras operacionales para la acción antiminas.

最后,与标记、监测和保护有待清理的雷区相关的其他挑战包括:怀疑布有地雷的地区一直不稳定;以及缺乏可以运转的排雷行动结构。

评价该例句:好评差评指正

Estas normas exigen que en los sistemas de señalización se tengan en cuenta los materiales locales que se encuentren disponibles en la región contaminada y se procure seleccionar materiales que sean de escaso valor o utilidad práctica para otros fines, con objeto de evitar que desaparezcan.

该标准明确规定标记系统应当考虑到受污染地区能够自由得到的当地材料,这些材料应当没有什么价值或其他目的的实际用途,以防止其被移除。

评价该例句:好评差评指正

Para salvar vidas a corto plazo, a menudo es necesario proceder al reconocimiento y la señalización de las minas terrestres y lograr que la gente sea consciente del peligro que entrañan hasta que se puedan efectuar las operaciones de remoción, que son arduas y costosas.

为在短期内拯救命,往往必须调查和标示埋雷地点并使人们意识到地雷的危险,直至能够进行坚苦而昂贵的排雷行动。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia indica que si se hace participar a las comunidades afectadas en los trabajos de señalización, disminuye considerablemente la posibilidad de que el material de señalización sea dañado o retirado; sin embargo, la remoción de minas es la única salvaguardia 100% eficaz contra nuevos incidentes.

经验明,让受影响社区参与竖立标志的过程可以使标志被毁坏或移走的可能性大为减小;然而,只有消除地雷才是能够百分之百地保证不再发事故的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Además, estas normas insisten en la necesidad de mantener los sistemas de señalización y de integrar los sistemas de señalización, supervisión y protección de las zonas minadas en los programas de divulgación sobre el peligro de las minas, caso de que no se vaya a proceder a remover las minas rápidamente.

此外,该标准强调,如果不打算迅速开展消除工作,则标记系统必须予以保持,标记、监测和保护雷区的系统也应当纳入地雷危险教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Otros problemas son el hecho de que el cercado de grandes extensiones de territorio y el mantenimiento del cercado y de la señalización sean propuestas costosas, de que la vigilancia exija valiosos recursos humanos y de que con frecuencia las comunidades de zonas de escasos recursos se apropien del material de cercado para sus propias actividades cotidianas.

用围栏围护大片土地并维持围栏和标志的费用高昂;监测需要有宝贵的人力资源;资源贫乏社区常常将用过的围栏用于其自己的日常目的。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales problemas que plantea la reducción de los riesgos para las comunidades mediante la señalización, la supervisión y la protección de las zonas minadas que todavía no se han limpiado guarda relación con el problema más general al que se enfrentan muchos Estados Partes a la hora de simplemente obtener un cuadro más completo de la extensión y los efectos de las zonas minadas bajo su jurisdicción o control.

与通过标记、监测和保护有待清理的雷区而减少对社区的危险相关的最大挑战之一涉及许多缔约国面临的更大的一项挑战,即:设法更全面地了解在其管辖或控制下的雷区的范围和影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半人半羊怪, 半人马怪, 半人马座, 半膳, 半晌, 半身不遂, 半身像, 半升音, 半生, 半熟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Debido a que esta lesión ha dañado gravemente, el sistema nervioso confunde la señalización nerviosa normal del cuerpo y crea sensaciones en los miembros que ya no están.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白, 半小时, 半夜, 半夜三更, 半音, 半音符, 半音阶的, 半影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接