有奖纠错
| 划词

Trabajamos con otros Estados en la iniciativa “Acción contra el hambre y la pobreza” que presentó el Presidente Da Silva.

我国正在同其他国家一起研究达席尔瓦总统提出采取行动战胜饥饿和贫穷联盟

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el nombramiento de Victor da Silva Angelo como Representante Ejecutivo y Jefe de Misión para la Oficina Integrada.

我们欢迎任命维克托·达席尔瓦·安热洛为综合办事处执行代表和

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.

Tavares da Silva 女士对保证提名更多妇女担任公职所采取步骤表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva pregunta si se están tomando medidas para hacer frente a la alta tasa de mortalidad materna e infantil.

Tavares da Silva女士问目前有没有采取措施解决孕产妇死亡率和婴儿死亡率较高问题。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo se reunieron con el Presidente Luis Inácio Lula da Silva y con el Embajador Celso Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil.

小组成员们会晤了路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦总统和巴西外交部长塞尔索·阿莫林大使。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Da Silva (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Los objetivos del Milenio son un importante logro del humanismo contemporáneo.

席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):《千年目标》是当今重大树。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que le resulta muy extraño que los cónyuges no tengan los mismos derechos con respecto a su vivienda común.

Tavares da Silva女士说,对她而言,配偶对其共同住所享有不平等权利这一事实是非常奇怪

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, acogemos con agrado el nombramiento del Representante Especial Adjunto del Secretario General, Sr. da Silva Angelo, como Representante Ejecutivo para la UNIOSIL.

在这方面,我们欢迎任命秘书长副特别代表达席尔瓦·安热洛为联合国塞拉里昂综合办事处执行代表。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva se refiere nuevamente la cuestión de la igualdad frente a la equidad, que es más que una simple cuestión de terminología.

Tavares da Silva女士说,她想回到平等和公平问题上,因为这不仅仅是一个术语问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提供有限,谁来照料希望上班或者需要上班妇女年幼子女。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Silva (Cabo Verde) dice que las esperanzas creadas por el Consenso de Monterrey han comenzado a esfumarse en vista de que no se ha cumplido con los compromisos nacionales e internacionales.

Silva先生(佛得角)说,由于不履行国家和国际承诺,《蒙特雷共识》唤起希望已逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que, tras leer el informe, tiene la impresión de que se da por hecho que la igualdad de género se logrará porque se han aprobado las leyes pertinentes.

Tavares da Silva女士表示,在阅读报告过程中,她感到报告中隐含着这样一条假设:由于已经通过了相关立法,所以必然能够实现性别平等。

评价该例句:好评差评指正

Por último, mirando hacia delante, felicitamos al Representante Especial Adjunto del Secretario General Victor da Silva Angelo por su merecido nombramiento como nuevo Representante Ejecutivo para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL).

最后,展望未来,我们祝贺秘书长副特别代表维克托·达席尔瓦·安热洛当之无愧地被任命为联合国塞拉里昂综合办事处新任执行代表。

评价该例句:好评差评指正

Y, en cuanto la financiación para el desarrollo, quisiera aprovechar esta oportunidad para acoger con beneplácito la excelente iniciativa de los Presidentes Chirac y Lula da Silva, que propusieron mecanismos innovadores para la financiación de la asistencia internacional para el desarrollo.

说到发展融资,我想借此机会欢迎希拉克总统和·卢拉·达席尔瓦总统杰出倡议他们议为国际发展援助融资立新颖机制。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que Irlanda ha afirmado que las trabajadoras domésticas están plenamente amparadas por la legislación laboral del país, pero también que quedan fuera del ámbito de aplicación de la Ley sobre la igualdad de condición.

Tavares da Silva女士指出,代表团表示,爱尔兰劳工法充分涉及到帮佣工问题,但是,《平等地位法》却把这类排除在外。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil ha adoptado una actitud favorable a las salidas de IED, y el Presidente Luiz Inácio Lula da Silva ha fijado como objetivo que diez empresas brasileñas se conviertan en verdaderas ETN antes de que termine su primer mandato.

巴西政府对于对外直接投资态度是积极,而路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦总统定下指标是,第一任期结束时有10家巴西公司成为真正跨国公司。

评价该例句:好评差评指正

La designación del Sr. Victor Da Silva Angelo, actual Representante Especial Adjunto en la UNAMSIL, como Representante Ejecutivo del Secretario General para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona ha hecho más fácil el proceso de transición entre las dos operaciones.

联塞特派团现任副特别代表维克托·达席尔瓦·安热洛先生被任命为联塞办事处秘书长执行代表,这加强了两项行动之交替。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva se pregunta si la discriminación de la mujer se debe tratar como uno de los nueve tipos de discriminación, ya que ello podría hacer pasar por alto la naturaleza de la discriminación por motivos de género, que es estructural y se observa en todas las sociedades y culturas.

Tavares da Silva 女士说,她希望了解,既然歧视妇女行为会导致对性别歧视性质毫不觉察,而且性别歧视在所有社会和文化中都是普遍存在基本歧视行为,那么是否应当将歧视妇女行为作为九种歧视行为之一来处理。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que el Comité desea saber si en el nuevo Código Penal se tratan las muertes por cuestiones de honor de conformidad con su definición internacional habitual, es decir, como delitos que constituyen una flagrante violación del derecho a la vida y que, por consiguiente, no pueden justificarse en modo alguno en aras de las costumbres y tradiciones.

Tavares da Silva女士说,委员会想知道新《刑法典》是否按照国际标准定义来处理为维护名誉而杀问题,国际上把为维护名誉而杀定义为严重侵犯生命权利犯罪,因此是不可能基于习俗和传统而证明它合理性

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares Da Silva pregunta si se han efectuado investigaciones para determinar los obstáculos concretos al empleo de la mujer, como la necesidad de obtener el consentimiento de sus esposos o la existencia de presiones sociales ocultas, y señala que, según una encuesta llevada a cabo por una organización no gubernamental, el 55% de las adultas de Turquía todavía piden permiso a sus esposos antes de salir del hogar.

Tavares da Silva女士询问,研究工作是否已经查清了阻碍女性就业具体阻碍,例如需要得到丈夫同意或隐性社会压力;她指出,非政府组织调查显示,土耳其55%成年女性仍然需要得到丈夫允许后才能离家外出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橡皮奶头, 橡皮泥, 橡皮手套, 橡皮图章, 橡实, 橡树, , 肖像, 肖像画家, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Prueba de polígrafo, verificador, doctor Ernesto Silva.

测谎仪试验,测谎员:埃内斯托·席尔瓦医生

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fue así como el tenor Ribero Silva y yo participamos del milagro.

就这样,我和男高音歌唱家·席尔瓦参与了这个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sólo el tenor Rafael Ribero Silva y yo podíamos entender la tremenda carga humana de su respuesta.

只有我和男高音歌唱家拉斐尔··席尔瓦能够理解这个答案有多么沉重。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El tenor Ribero Silva se había ganado el privilegio de que los romanos no se resintieran con sus ensayos tempraneros.

男高音歌唱家多·席尔瓦有一项特权,他每天的晨练并不会引起附近居民的不满。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De Silvius, y este de Silva que significa " Del bosque" .

Silvia:自 Silvius,这Silva,意思是“自森林”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El presidente brasileño Lula da Silva ha decretado 3 días de luto oficial.

巴西总卢拉·达席尔瓦下令全国哀悼三天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También en la portería, entre Claudio Bravo y Rui Silva.

同样在进球中,克劳迪奥布拉沃和鲁伊席尔瓦之间

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, con el regreso del presidente Lula da Silva al poder, se reanudaron los esfuerzos para buscar nuevamente la unificación.

然而,随着卢拉·达席尔瓦重新掌权,一的努力得以恢复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Primera visita a España de Lula da Silva desde su regreso a la Presidencia de Brasil.

卢拉·达席尔瓦回到巴西担任总后首次访问西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Lula da Silva ha realizado una visita de varios dias a Portugal.

卢拉达席尔瓦已经对葡萄牙进行了几天的访问。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nadie contestaba en seis números de teléfonos que el tenor Ribero Silva me había mandado a través de los años.

男高音歌唱家·席尔瓦在过去那些年中留给我的六个电话号码全都无人接听。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Miguel Otero Silva los apoyó encantado, y nosotros no tuvimos el valor civil de decirles que no.

而米格尔·奥特·席尔瓦很高兴地附和他们,我们也不好意思说不。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Después de ese encuentro con Sánchez, el presidente Lula da Silva se ha reunido con el rey en el Palacio Real.

在会见桑切斯之后,总卢拉·达席尔瓦在皇宫会见了国王。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, Miguel Otero Silva nos dijo con su humor caribe que ninguno de tantos era el mas insigne de Arezzo.

然而,米格尔·奥特·席尔瓦用他的加勒比式幽默告诉我们,这些天才中没有一个是阿雷佐最杰出的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El anfitrión, Lula da Silva, tratará de que el resto de dirigentes se sumen a su política medioambiental para frenar la deforestación.

东道主卢拉·达席尔瓦将努力让其他领导人加入他的环境政策,以制止森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El cónsul llamó entonces por teléfono al tenor Rafael Ribero Silva, su compatriota, para que le consiguiera un cuarto en la pensión donde ambos vivíamos.

他向领事讲述了令人诧异的访原因,于是领事给他的同乡,也就是男高音歌唱家拉斐尔··席尔瓦打电话,请他帮忙在我们住的公寓找一个房间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Raquel Sánchez Silva y Julian Iantzi presentan el concurso desde República Dominicana y aquí, Paula Vázquez y Marc Calderó se encargarán del debate.

Raquel Sánchez Silva 和 Julian Iantzi 介绍自多米尼加共和国的比赛,Paula Vázquez 和 Marc Calderó 将负责辩论。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Miguel Otero Silva, que además de buen escritor era un anfitrión espléndido y un comedor refinado, nos esperaba con un almuerzo de nunca olvidar.

米格尔·奥特·席尔瓦不仅是一位优秀的作家,还是一位热情好客的主人,以及精益精的美食家。他招待我们的午餐令人终生难忘。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, lo que impresionó al tenor Ribera Silva no fue aquel episodio sobrenatural, sino la conmoción de Margarito cuando se detuvieron a conversar con las muchachas del parque.

然而,让男高音歌唱家多·席尔瓦印象深刻的并不是那超自然的一幕,而是他们停下和公园那些女孩交谈时马格多手足无措的样子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Otro de los posibles mediadores en la guerra, Lula da Silva, está hoy en España, donde se ha reunido con el rey y el presidente del gobierno.

另一位可能调解这场战争的卢拉·达席尔瓦 (Lula da Silva) 今天在西班牙,他会见了国王和政府主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 消沉, 消沉的, 消除, 消除分歧, 消除麻木感, 消除疲劳, 消除污染, 消除误会, 消除疑虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接