有奖纠错
| 划词

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。

评价该例句:好评差评指正

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供伙食要么免费,要么按非常普通价位收费

评价该例句:好评差评指正

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

点都不懂得这些象征性绘画

评价该例句:好评差评指正

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意次重大胜利

评价该例句:好评差评指正

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意承诺,只是表面文章

评价该例句:好评差评指正

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

边核方案对于防扩散制度好处既有象征意也有实际意

评价该例句:好评差评指正

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有些儿童则是对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们宪章务。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征性任用既没有经济效率,也有损被任用者

评价该例句:好评差评指正

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

约诺总统项极具象征意和解姿态是访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

评价该例句:好评差评指正

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

评价该例句:好评差评指正

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这拨款数量之少连“象征性都谈不上,加上没有资金分配明确标准,使这些资金变得更加毫无意

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间对话不应只是形式

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环象征

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征性放弃占有权

评价该例句:好评差评指正

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

评价该例句:好评差评指正

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第阶段个发达国家瑞士召开,第二阶段个发展中国家突尼斯召开,这本身就是象征,因为共同召开将发出团结信息。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案通过将确实产生些重要积极结果,首先是象征性因为这将表明会员国真正决心对联合国系统进行实际改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


阴谋复辟, 阴谋诡计, 阴谋家, 阴谋破坏, 阴囊, 阴平, 阴森, 阴森的, 阴森的牢房, 阴森的森林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Hablando de calaveras, en México hay una figura muy simbólica que seguramente ya han escuchado.

说到头骨,在墨西哥,有一个非常具有象征意义,你可能听说过。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Por eso El Alquimista es también un texto simbólico.

因而,《牧羊少年奇幻之旅》是一部象征性作品

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Este templo está considerado como una obra maestra del estilo gótico y renacentista español y es un lugar muy simbólico.

这座建筑被视为哥特风格和西班牙文艺复兴风格结合伟大作品,极具象征意义

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los cabalistas entendieron que el hombre es un microcosmo, un simbólico espejo del universo; todo, según Tennyson, lo sería.

神秘哲学家认为是微观宇宙,是宇宙一面象征性镜子;按照尼生说法,一切事都如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hasta que han venido seres queridos, en un lugar muy simbólico.

直到亲来到一个非常具有象征意义地方

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Claro, es el 'yo simbólico' lo que dejas.

当然,你留下是“象征性自我”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces eso fue como un regalo simbólico.

所以这一个象征性

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así fue que empezaron una suerte de escalada simbólica.

于是他们开始了一种象征性升级

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El congreso acoge da el acto, York carga simbólica.

国会主办这次活动,约克承载着象征意义

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque es como el instrumento simbólico del tango ¿no?

因为探戈象征乐器,对吧?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Se les negaban capacidades simbólicas, por ejemplo, de imaginación.

他们缺乏象征性能力比如想象力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y acabó siendo un sorteo simbólico por el equivalente a su valor.

最终成为了一个象征性抽奖活动,抽奖等价于价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Muy simbólica por ser la número 700 para el nuestro motociclismo.

作为我们摩托车第 700 名非常具有象征意义

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, más allá del sentido simbólico, el sacrificio puede cumplir una función social.

但是,除了象征意义之外,牺牲还可以实现社会功能。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestro pensamiento se clasifica principalmente a través de funciones simbólicas y pensamientos intuitivos.

我们思维主要通过符号功能和直觉思维来分类。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Es, sin duda, un gesto simbólico pero que intenta despertar un cambio de mentalidad.

毫无疑问,这是一种象征性姿态, 但却试图唤醒们心态改变。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Los colores no se relacionan con la realidad sino que se usan de forma simbólica.

颜色与现实无关,但具有象征意义

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Lo componen más de 6.000 plaquetas de piedra caliza con representaciones simbólicas y de animales.

由超过6000块刻有象征性和动图案石灰岩板组成。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y los neandertales hacían cosas sorprendentes que tienen que tener un significado simbólico.

而且尼安德特会做一些令惊讶事情,这些事情必定具有象征意义。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

¿Qué ha hecho que estemos más cerca que nunca de esas simbólicas 12 de la noche?

是什么让我们比以往任何时候都更接近那些象征性晚上 12 点?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴险的, 阴险的女人, 阴险的人, 阴性, 阴性单数定冠词, 阴性的, 阴性复数定冠词, 阴性植物, 阴虚, 阴阳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接