有奖纠错
| 划词

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是同时

评价该例句:好评差评指正

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天同时举行五个圆桌会议

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.

并且同时人民获得机会、权利和尊

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

,我们应同时开展各个方面的工作

评价该例句:好评差评指正

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告否则会造成重复和混淆。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

评价该例句:好评差评指正

Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.

十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。

评价该例句:好评差评指正

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译备或作出妥善的替代安排。

评价该例句:好评差评指正

Por razones de economía no se prevé celebrar reuniones simultáneas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务的平行会议。

评价该例句:好评差评指正

A las delegaciones pequeñas les era difícil cubrir tres reuniones simultáneas, y eso lo respetamos.

较小代表团难同时顾及三个会议我们尊重这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente, esas Fuerzas lanzaron fuego de artillería desde una posición situada frente a la zona de Rmaich.

后来以色列国防军对沙巴农场地区的一处真主党阵地空投了七枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente se introdujeron informes clave sobre los límites del crédito, los límites de contraparte y otros criterios.

同该单元一起实施的还有用限额、对立方限额和其他标准的重要报告。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente se produjo un tiroteo entre las Fuerzas de Defensa de Israel y Hezbolá al sur de Rmaich.

同时,以色列国防军和真主党在日麦齐以南地方发生交火。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos en favor de la no proliferación deberían ir acompañados de esfuerzos simultáneos en pro del desarme.

在努力实现不扩散的同时也要为裁军而努力。

评价该例句:好评差评指正

De todos modos, es bastante probable que, al menos por un tiempo, ambos mecanismos funcionen de manera simultánea.

不过,至少在一段时期内,这两个机制很有可能会同时运作

评价该例句:好评差评指正

Numerosas cuestiones relacionadas con la diversidad y la distribución harán necesario realizar estudios simultáneos sobre taxonomía convencional y molecular.

要了解多样性和分布情况的众多问题,就要在传统分类学和分子分类学方面同时进行研究。

评价该例句:好评差评指正

La existencia simultánea de los tres tramos del sistema de pensiones garantiza la estabilidad a largo plazo del sistema.

同时存在三层养恤金制度就确保了该制度的长期稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有行动者必须共有一个协调战略。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, estamos especialmente orgullosos de nuestra contribución al mantenimiento de la paz en muchos frentes simultáneos en todo el mundo.

孟加拉国尤其为我们同时在全球很多战线上为维持和平作出的贡献感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos simultáneos en numerosas esferas incluyen la movilización de recursos y el aumento de la asistencia oficial para el desarrollo.

许多领域中的同时努力包括:资源调动和增加官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恒久, 恒量, 恒温, 恒温器, 恒心, 恒心的, 恒星, 恒星的, 恒压器, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Y es complicado porque implica varios movimientos simultáneos de los órganos de la boca.

音很复杂,因为发音时要口中的好几器官同时工作。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说

Un pequeño error en el mecanismo, un pliegue del tiempo, un avatar simultáneo en vez de consecutivo.

运转上的小错误、时间的褶皱,重生体与前世之身竟同时在世,而不是接续出现。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que vieron mis ojos fue simultáneo: lo que transcribiré, sucesivo, porque el lenguaje lo es.

我眼睛看到的事是同时发生的我记叙下来的却有先后顺序,因为语言有先后顺序。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tenemos que hacer microtareas de manera simultánea.

我们不得不同时处理微小的任务

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una secuenciación masiva lee millones de estos fragmentos de ADN de manera simultánea.

大规模测序同时读取数百万这样的 DNA 片段

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合

La República Democrática del Congo se enfrenta a numerosas crisis y brotes simultáneos.

刚果民主共和国正临多重危机和同时发生的疫情

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

El aviso fue simultáneo y se activó por primera vez la Comunidad de Madrid.

通知同时发出,马德里共同体首次启动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合

Realizaron en el país tres trasplantes en simultáneo en un hospital público gracias a un donante único.

感谢位捐赠者, 他们在该国的家公立医院同时进行了三项移植手术。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Luego se descubrió que no es posible determinar la posición y la velocidad de manera simultánea de una partícula.

后来人们发现不同时确定粒子的位置和速度。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De esa forma el número de escaneos simultáneos sería de varios millones, que luego un sistema informático sintetizaría para formar un modelo digital del cerebro.

这样,对人类大脑同时扫描的断层数将达到几百万在计算机中合成大脑的数字模型。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahora mismo, la vida se ha vuelto mucho más simultánea.

现在,生活已经变得更加同步化

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No había vuelto a hablar, ni lo haría en el resto de su vida, desde que oyó el disparo en el traspatio y el simultáneo aullido de dolor de Mauricio Babilonia.

自从她听到后院的枪声,同时听到毛里西奥·巴比洛尼亚疼痛的叫声,她就没说句话,至死都没有再说什么。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Además, la colaboración simultánea con cinco creadores diversos me sugirió otro método para escribir los cuentos: empezaba uno cuando tenía el tiempo libre, lo abandonaba cuando me sentía cansado, o cuando surgía algún proyecto imprevisto, y luego empezaba otro.

此外,同时与五不同的创作者合作,让我发现了种写这些故事的新方法:有空时就开始写,感到疲惫或者有事情临时插进来时就放下,然后开始写另外

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los tres hombres en un flanco y las tres mujeres en el otro alzaron sus seis voces de manera casi simultánea en un gallinero en el que nadie escuchaba a nadie y todos se desgañitaban soltando por sus bocas improperios y atrocidades.

边的三男人和另边的三女人开始提高嗓门你言我语地争执起来。六声音夹杂在,乱糟糟得像在鸡窝里,谁也不听谁的,所有人都声嘶力竭地大喊大叫,说着难听的话,互相辱骂。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合

" Los ataques simultáneos con miles de artefactos violarían inevitablemente el derecho humanitario" , dicen los relatores, " al no verificar cada objetivo ni distinguir entre civiles protegidos y aquellos que podrían ser atacados por participar directamente en las hostilidades" .

报告员表示:“使用数千台设备同时发动攻击将不避免地违反人道法,因为无法核实每目标,也无法区分受保护的平民和能因直接参与敌对行动而成为攻击目标的平民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Hubo ataques simultáneos por todo el país.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Y ¿cuántas crisis simultáneas está viviendo Haití?

评价该例句:好评差评指正
TED精

Entonces hay un movimiento simultáneo y complementario que sucede al mismo tiempo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Una acción simultánea convocada por colectivos ecologistas de Francia, Portugal y España.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Escenas simultáneas, historias no lineales y el uso de la maquinaría como la tramoya o la trampilla.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横蛮, 横眉, 横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接