La Organización Sionista Mundial apoya también la construcción de nuevos asentamientos en el valle del Jordán26.
世界犹太复国主义组织还正在支持在约旦河谷新建定居点。
Creemos que la comunidad internacional es perfectamente consciente de esa estratagema y por lo tanto no cederemos a las presiones encaminadas a proteger las políticas y prácticas ilegales del régimen sionista y sus intereses ilegítimos.
我们认为,国际社楚这种把戏,因此不屈服于压力。 施加这些压力的目的是为了保护犹太复国主义政权的非法政策和做法及其非法利益。
Las alegaciones infundadas y la declaración del representante del régimen sionista hechas hoy en la Asamblea demuestran claramente que quienes están poniendo a mi país bajo una presión creciente, insensata e injusta en realidad están sirviendo los intereses del régimen israelí ilegítimo.
这些没有根据的指责以及犹太复国主义政权的代在大的发言楚地明,那些对我国施加越来越大的不合理和不公正压力的国家事实上是想为这个非法的以色列政权的利益服务。
También se podría pedir a ese comité que investigue cómo se transfirió material, tecnología y equipo para armas nucleares al régimen sionista, en violación del Tratado de no proliferación, y que proponga medidas prácticas para el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
应当要求这样一个委员调查用于核武器的材料、技术和设备是怎样在违反《不扩散条约》的情况下转移给犹太复国主义政权的,并就中东建立无核武器区提出实际措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hizo su carrera política a la sombra de Ben Gurion, también polaco, sionista, socialista y principal hacedor del estado judío, y quien proclamó en Tel Aviv, en 1948, la independencia del Estado de Israel.
2.- 他在本·古里安 (Ben Gurion) 的阴影下治生涯,本·古里安 (Ben Gurion) 也是兰人、犹太复国义者、义者和犹太国家的要缔造者,并于 1948 年在特拉维夫宣布以色列国独立.