Su Gobierno valora el trabajo de recopilación y sistematización efectuado por el Relator Especial y comparte en gran medida las conclusiones del estudio.
智利政府欢迎报告员开展的编纂和系统归纳工,很大程度上同意报告员得出的结论。
Esta publicación forma parte de la labor continua de producción y sistematización de las estadísticas sociales que lleva a cabo el IBGE y que contribuye a una mejor comprensión de las condiciones de vida de la mujer, particularmente de las que son cabeza de familia en el Brasil.
《巴西的女户主概况》是巴西地理统计局不断编辑和整理社统计数字的工的一部分,有助于更好地了解妇女的生活条件,是巴西女户主的生活条件。
Las medidas de fomento de la eficacia indicadas, que comprenden una mejora de los mecanismos de fijación de los precios de las líneas de servicios, el cálculo de los costos basado en las actividades y la sistematización de la presentación de informes a los clientes, van encaminadas a resolver estos problemas.
概述的各项效能措施,包括改善服务项目定价机制、根据活动计算成本以及将客户报告系统化,其目的于消除这些问题。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
教育和文化领域工的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位称号不受重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
Estas recomendaciones comprendieron el fortalecimiento del proceso de designación de candidatos mediante la elaboración y adopción de criterios normalizados en todos los organismos; la introducción de ejercicios de evaluación de la competencia en el Centro de evaluación de coordinadores residentes; el mejoramiento y la sistematización del proceso de iniciación a la función de coordinador residente; y un estudio de las atribuciones del RCIG y del IAAP a fin de aclarar sus respectivos mandatos.
这些建议包括加强候选人提名过程,办法是各机构拟定采用通用标准,驻地协调员评估中心引入能力评估工,改进驻地协调员上岗过程使之系统化,以及审查驻地协调员问题小组和机构间咨询小组的职权范围说明其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。