有奖纠错
| 划词

Hay que poner fin a la política israelí de llevar a cabo incursiones punitivas e invasiones, de cometer asesinatos, sitiando a la Franja de Gaza y atacando a su población por una u otra razón.

以色列略和暗杀政策,以任何借口加沙地带并把目标对准加沙做法,都应当结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结缘, 结怨, 结扎, 结帐, 结账, 结账分录, 结转余额, 结子, 结籽, 结组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió.

Menelao准备好他的军队,率领着他们去Troya并包围了它

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Dentro del histórico marco de Panamá Viejo se encuentra el Museo de Sitio.

遗址博物馆位于巴拿马老城区的历史环境中

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La ciudad estaba sitiada con barricadas hechas con los adoquines de las calles.

这座城市被用街上的鹅成的路障包围了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

En el décimo año de guerra, una mañana, desde la muralla de la ciudad sitiada, los troyanos vieron con sorpresa que los griegos se preparaban para retirarse.

在战争的第十年,一天早上,从被围困城的城墙上特洛伊奇地看到希腊准备撤退了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Brahimi se mostró desilusionado por el estancamiento en la autorización para entregar asistencia humanitaria a los civiles atrapados en la ciudad sitiada de Homs, que se había emitido a principio de semana.

卜拉希米对本周早些时候发布的向被围困的霍姆斯市平民提主义援助的授权陷入僵局感到失望。

评价该例句:好评差评指正
主题

Para contener, siquiera por un momento, el ataque enemigo, los habitantes de la ciudad sitiada utilizaron un arma anticuada pero eficaz, una especie de cañón, orgullo de todos por ser de fabricación autóctona.

为了暂时遏的攻击,被围困城市的居民使用了一种老式但有效的武器,一种大炮,所有都以本土造而自豪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

La escuela Abu Hussein se encuentra en el campo de Jabalia, una zona que lleva días sitiada debido a un asedio militar que está privando a los civiles de los medios esenciales para la supervivencia.

阿布·侯赛因学校位于贾巴利亚营地,由于军事围困, 平民失去了基本的生存手段, 该地区已经被围困了好几天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las reservas de comida y agua en Mariupol, la ciudad del sureste de Ucrania sitiada por las tropas rusas hace dos semanas, se están acabando y prácticamente no se ha permitido entrar ayuda humanitaria, alerta el Programa Mundial de Alimentos.

世界粮食计划署警告说,两周前被俄罗斯军队围困的乌克兰东南部城市马里乌波尔的粮食和水应即将耗尽,几乎不允许主义援助进入。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Se colocarán en estos atriles sitian un panel con el con los de su partido.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si estás sitiando una ciudad, agotarás tus fuerzas.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Organizaría un poderoso ejército, lo dirigiría a Troya y sitiaría la ciudad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Allí temen que si cae la ciudad sitiada ellos sean los siguientes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Bilbao desde hoy está sitiada, cortada al tráfico, incluso para algunos carriles bici.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Para 1683, los otomanos habían avanzado hasta lasplanicies húngaras y sitiaron Viena.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Habiéndose trasladado a Transilvania, los otomanosfifi nalmente se dirigieron hacia el occidente y sitiaron Viena en1683.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la ciudad sitiada durante semanas por las tropas rusas, la situación del ejército ucraniano es cada vez más difícil.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

El más famoso esJudith decapita a Holofernes, una dramática interpretación deuna escena de la Biblia en donde Judith mata al general asirioHolofernes para salvar a su ciudad sitiada por el ejército deAsiria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Alli en la ciudad sitiada por las tropas rusas, el ejército ucraniano por primera vez se esta planteando una retirada de sus posiciones, sobretodo en el norte y en el este de la ciudad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捷克语, 捷书, 捷足先登, , 睫毛, 睫状肌, 睫状体, , 截除, 截点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接