Hay que partir de la situación real.
该从实际出发。
La empresa se halla en situación desesperada.
企业处于绝望境地。
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬处境。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊致了那个发生。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形报告。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领之间不和使我处境十分为难。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他让我们处于一个很尴尬位置。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱以便让他摆脱困境。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难局面,排除了妥善解决可能性。
La situación estaba cada vez más tensa.
形越来越紧张。
Hizo un análisis de la situación internacional.
他分析了国际形。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形使他进退维谷。
Hizo una exposición seca de la situación.
他直截了当地把形摆了出来。
La situación económica augura un futuro de prosperidad.
当下经济形预示着未来繁荣。
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查后再做决定。
Ahora la situación de las finanzas es caótica.
现在金融形一片混乱。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济恶化是显著。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女处境。
Existen diversas alternativas para resolver la situación.
可采用多种办法来纠正这种状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un día se pusieron de acuerdo para acabar con esta situación.
天它们决定改变这个现状。
Tenemos una situación delicada que te compromete.
我们现在遇到了个棘手情况。
Recuerda currar se utiliza en situaciones más coloquiales.
要记住currar要在十分口语化的场景下使用。
Pero no basta conocer sólo su situación actual.
但仅了解西班牙语的现状还远远。
¿Y tú que piensas acerca de esta situación?
对这情况有何看法?
Ay, hija, pero si es la situación del país.
哎呀,闺女。这是国家时事啊。
No sabía nos traslada realmente a esa situación momentánea.
“sabía”实际上向我们传达的是个时的动作。
Y otras veces, pues depende de la situación, nunca sabes.
其他时候,要看情况,永远也料到。
Cuando yo decido ir a Europa estuve en situación irregular.
我决定去欧洲的时候,正处于般的状态。
¿Cuál es el papel de los profesores en esta situación?
“在这情况下教师扮演着怎样的角色?”
Pero entonces no sabía cuánto tiempo llevaba en esa situación.
可我点儿也知道我这样待了有多久。
El puede hablarles de la situación política y económica del país.
他能给您们谈下这个国家的政治和经济形势。
Cuando nos enteramos de su situación, nos ofrecimos a ayudarla regularmente.
我们得知她的情况后,我们都积极踊跃地、直间断地去帮助她。
Creo que podríamos aliviar la situación hasta que llegue el aeroplano.
我想在飞机来到以前,咱们妨尽可能轻松点儿。”
El tenor, tan incómodo como yo, no logró remendar la situación.
里维多·席尔瓦跟我样浑身自在,但也没能化解这个尴尬的局面。
La verdad es que me costó un poquito entender la situación.
说实话,我花了点时间才理解这个情况。
Bueno yo también me he visto en su misma situación alguna vez.
说的对啦,学了半辈子我也只学了两而已。
Estaba visto que esa gente no podía seguir resignada a semejante situación.
显而易见,这局面令他们无法继续忍受下去。
Por primera vez en nueve días no me daba cuenta de mi situación.
九天以来,我第次无法判断自己的处境。
Me pide que pose en situaciones que a mí me parece un tanto ridículas.
他常要求我在超离谱的地方摆造型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释