有奖纠错
| 划词

Con la compra te darán boletos para el sorteo del coche.

你买完东西,他们会送你一张汽车抽彩

评价该例句:好评差评指正

Hicimos esta decisión por sorteo.

我们通过抽签做这个决定

评价该例句:好评差评指正

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第二轮投数相等,席应以抽签方式在两位候选人之间作出决定

评价该例句:好评差评指正

Cuando un niño cumple un año , tiene que hacer un sorteo para ver qué va a hacer en el futuro.

当孩子满一周岁时,他要抓周看看将来干什么。

评价该例句:好评差评指正

La lista de oradores de las otras cinco sesiones plenarias de la reunión plenaria de alto nivel se estableció por sorteo.

高级别全体会议其他五次全体会议的发言单经抽签确定

评价该例句:好评差评指正

Si vuelve a producirse un empate en la votación especial, el Presidente eliminará a un candidato por sorteo y luego se procederá a una votación de conformidad con el párrafo 1.

同样,如果获得最多数的三位或三位以上候选人数相等,也应举行一次特别投;如果在这种特别投中再次出现数相等的情况,席应以抽签方式去掉一位候选人,随应根据第1款的规定举行另一次投

评价该例句:好评差评指正

Si en la votación limitada (excluida cualquier votación especial efectuada en las condiciones especificadas en la última oración del párrafo 2) no se llega a ningún resultado decisivo, el Presidente decidirá por sorteo entre los candidatos.

如果这样一种有限制的投(不包括第2款最一句中说明的条件下进行的特别投)仍无结果,席应以抽签方式在候选人中作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la práctica establecida, el Secretario General ha efectuado un sorteo a fin de determinar el Estado Miembro al cual corresponderá el primer puesto en el recinto de la Asamblea General y después del cual se ubicarán los demás en orden alfabético.

按照惯例,秘书长已举行抽签,选出坐在大会会场第一个桌位的会员国,自该桌位开始按照国安排席次。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo es de la opinión que, en el presente caso, no puede invocarse ninguna razón jurídica para justificar la detención, ni mucho menos una orden de detención administrativa dictada para sortear una decisión judicial por la que se ordenaba la puesta en libertad.

工作组认为,在本案中不存在可用来解释拘留的法律依据,尤其为了规避指令释放的司法裁定而下发的行政命令。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo deberían disponer de margen político necesario para aplicar instrumentos políticos en la aplicación de sus objetivos de desarrollo, pero ello no debía implicar que los países en desarrollo tratasen de usar el espacio político como medio para sortear el cumplimiento de los compromisos que habían adquirido.

发展中国家应当具有必要的政策空间,以便在落实发展目标方面运用政策手段,但这并不是说发展中国家打算将政策空间作为逃避其承担的义务的手段。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el caso de que un mayor número de candidatos se encuentren empatados, se procederá a una votación especial a fin de reducir ese número a la cantidad necesaria; si vuelve a producirse empate entre un número de candidatos mayor que el necesario, el Presidente reducirá ese número a la cantidad necesaria por sorteo.

然而,如果更多的落选候选人得相等,则为了把候选人的人数减少到规定人数,应举行一次特别投;如果数相等的候选人再次超过规定人数,席应以抽签方式将他们的人数减少到规定人数

评价该例句:好评差评指正

La alegación de que los "fallos de gestión pública" son la principal razón por la que la IED ha sorteado África, casa mal con el hecho de que la región haya aplicado debidamente programas de ajuste y haya sido objeto de la estrecha supervisión correspondiente por parte de las instituciones financieras internacionales.

认为外国直接投资所以错过非洲的要原因是“管理失误”的说法,与这一地区遵照要求推行调整方案以及国际金融机构同时进行的密切考查并不相符。

评价该例句:好评差评指正

A fin de sortear los obstáculos que se presentan entre el fin de un conflicto armado y el logro del desarrollo sostenible, así como de asegurar la formulación de una estrategia amplia y coherente de consolidación de la paz en situaciones posteriores a un conflicto concretas, necesitamos contar con un mecanismo internacional en el que participen todos los protagonistas pertinentes.

为了弥合一场武装冲突的结束与实现可持续发展之间的差距并确保在具体冲突局势中建设和平的全面和连贯战略的制定,我们需要一个涉及所有有关行动方的制度性机制。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, tiene derecho a recurrir a sus amigos de la comunidad internacional, incluidos los organismos prestamistas internacionales, para pedirles que cancelen sus deudas, examinen el programa de compensación actual y le proporcionen conocimientos especializados en materia de economía a fin de hacer posible que el país sortee los escollos que puedan surgir en su camino hacia una economía de mercado.

在实现这一目标的过程中,伊拉克有权期待国际社会朋友,包括国际借贷机构,取消伊拉克的债务,重新审查现有的赔偿方案,提供经济专家,让伊拉克在走向市场经济的过程中能够避免可能的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las inversiones de empresas de terceros países en los Estados Unidos como las norteamericanas en el exterior, fundamentalmente en la forma de fusiones y adquisiciones totales o parciales de empresas, agravan el impacto extraterritorial del bloqueo, al reducir el espacio económico externo de Cuba y hacer más difícil, a veces imposible, la búsqueda de socios y suministradores para sortear el férreo bloqueo norteamericano.

无论是第三国公司在美国的投资还是美国在国外公司的投资,其基本形式是兼并和全部或部分收购,加重了禁运的治外果,减少了古巴的对外经济空间,使之更难,有时则是不可能找到伙伴和供应方来绕过美国密不透风的禁运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pegadura, pegajosidad, pegajoso, pegamento, pegamiento, pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Hola Tiktakers, espero que os animeis a participar en el sorteo! !

观众们大家好!大家能踊跃地参加抽奖活动!

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞票广告

Hasta aquí nuestro resumen de los premiados en el sorteo de Navidad.

到此为止,们汇总了圣诞的中奖者。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Yo me sobrecogí con lo que me pareció una indiscreción difícil de sortear.

吃了惊,觉得他的问题很冒失,也很难搪塞

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Un grupo de amigos está siguiendo por televisión el sorteo de la lotería de Navidad.

群朋友正在看电视上的圣诞抽奖

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y ahora antes de irnos el sorteo, estáis preparados? Vamos a regalar.

在结束之前们开始谈谈抽奖准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞票广告

Lotería de Navidad, el sorteo que nos une.

圣诞票,连结你票。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Pero cuando los animales empezaron a escasear se decidió enviar a una persona —por sorteo— y un cordero.

,动物的数量开始减少了,人们决定抽签派出个人和羊羔起去。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

La víspera del sorteo, una cierta ansiedad reina en el ambiente.

开奖前夕空气中弥漫着种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La televisión y la radio transmiten el sorteo en directo y la gente lo sigue muy atentamente.

电视台和电台对抽签进行现场直播,人们非常关注。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada 22 de diciembre se celebra el sorteo extraordinario de lotería de navidad.

每年12月22日都会举行特别的圣诞抽奖

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En nuestro país es algo muy serio el sorteo de la Lotería de Navidad.

国,圣诞抽奖件非常严肃的事情。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Es difícil encontrar alguna persona que no juegue un número en este sorteo, aunque no sea aficionada a la lotería.

很难能遇见抽奖号都没买过的人哪怕这个人并不乐透迷。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cogerlas se pinchó el dedo con una espina del tallo, pero sorteó el percance con un recurso encantador.

被花茎上的根刺扎伤了手指。她以句风趣的话将这不幸事件过去

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El sorteo de Navidad se celebra el día 22 de diciembre y empieza por la mañana temprano.

而开始抽取圣诞在12月22号的大清早。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hoy además ha habido sorteo de la Conference League.

今天,分区联赛也进行了抽签

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El sorteo de El Niño ha repartido 770 millones de euros.

厄尔尼诺现象抽奖已发放7.7亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y acabó siendo un sorteo simbólico por el equivalente a su valor.

它最终成为了个象征性的抽奖活动,抽奖等价于它的价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Este año quien gané la champions lo hará estrenando un nuevo formato de sorteo.

今年,无论谁赢得冠军,都将通过推出新的抽签形式来实现这目标

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Es el sorteo más popular, prácticamente todo el mundo tiene al menos un décimo.

最受欢迎的抽奖,几乎每个人都至少有张票。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo también intenté sortear esta brecha.

也试图弥合这个差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pego, pegollo, pegoste, pegostre, pegote, pegotear, pegual, peguera, peguero, pegueta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接