有奖纠错
| 划词

El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.

人民向往持续的与平等的经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.

此外,塞拉利昂在过去三年里已经实现了持续的经济复苏

评价该例句:好评差评指正

Para alcanzar estos objetivos necesitamos esfuerzos sostenidos.

为了实现那些目标,我们需要持续努力

评价该例句:好评差评指正

Esa labor debe continuarse en forma sostenida y eficaz.

应持续而有效这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者的不断全面参与。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo sostenible requiere un esfuerzo y un compromiso sostenidos.

可持续发展要求持久努力和承

评价该例句:好评差评指正

Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.

有我们的继续支持,这一设想就能实现。

评价该例句:好评差评指正

En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.

总体来说,我国的国民经济正在稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.

斗人员成功重返社会,需要提供持续的发展援助

评价该例句:好评差评指正

Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.

持久迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos sostenido que los tribunales también tienen un significado más amplio.

我们一贯坚持认为,两个法庭还有着更广泛的意义。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hace falta el apoyo constante y sostenido de la comunidad internacional.

这需要国际社会继续和持续不断支持。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo exigirá una cooperación internacional decidida, efectiva y sostenida.

打击恐怖主义需要坚定的、有效的及持续的国际合作

评价该例句:好评差评指正

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促南南合作所作的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.

巴西恢复了持续的增长率创造了就业和分配了财富。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que una situación como esa requiere recursos oportunos, sostenidos y bien orientados.

显然,这样一种情况涉及及时、持续和目标明确的资源。

评价该例句:好评差评指正

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要明白而且持续的努力,以确保充分执此种框架。

评价该例句:好评差评指正

Darwin ha sostenido la teoría de la evolución

.达尔文提出化论.

评价该例句:好评差评指正

Actualmente los índices demuestran un crecimiento sostenido en más países que en los últimos tiempos.

有关指数表明,与最近的过去相比,更多的国家实现了持续的增长。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de este plan exige que las brigadas integradas estén debidamente equipadas y sostenidas.

实施这一计划需要为整编旅提供足够装备和补给

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atasajar, atascadero, atascado, atascamiento, atascar, atasco, ataúd, ataudado, ataujía, ataurique,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mi cuerpo liviano sostenido y suelto a sus fuerzas.

我的轻盈的身躯被有力地托起然后又放开。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Asistí también a varias importantes reuniones multilaterales sostenidas en otros lugares del planeta.

我还参加了一些世界上的重要多边会议。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Porque son ellas las que, en condiciones tan difíciles, han sostenido el pulso de nuestro país.

因为,才是如此困难的环境下,维系国家脉搏的人。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Esforzarse por elevar la calidad y la rentabilidad del desarrollo, para mantener un desarrollo económico sostenido y sano.

—着力提升发展质量效益,保持经济持续健康发展。

评价该例句:好评差评指正
十二个

Estaba todavía sostenido en vilo por la embriaguez del coche nuevo.

对新车的着迷劲儿还没过去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Entretanto, la sostenida posición de la cabeza en alto lo había mareado un poco.

与此同时,由于长时间仰着头,贝宁卡萨感到有点头晕。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.

疫情防控成果持续巩固。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Estaba intentando enhebrar una aguja y mis palabras la dejaron inmóvil, con el hilo sostenido entre los dedos.

她正准备穿针,我的话让她一下子呆住了,指间还没有穿过去的线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Estaba haciendo una excursión cuando fueron sostenidos por la fuerza del agua.

徒步旅行时,被水的力量拦住了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También va para mis amigas, porque ustedes, mis amigas, me han sostenido y me sostienen cuando me flaquean las piernas.

还有我的女性朋友,因为你,我的朋友我双腿发软时支撑着我,支持着我。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que hacen multitasking se desempeñan peor en tareas cognitivas, especialmente la atención sostenida.

多任务处理的人认知任务上表现较差,尤其是持续注意力

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay un componente súper importante de una expansión sostenida de la energía limpia a nivel local.

地方层面持续扩大清洁能源是一个极其重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los manifestantes han sostenido el no a una posible amnistía y han cargado contra Sánchez y Puigdemont.

抗议者拒绝可能的特赦,并对桑切斯和普伊格德蒙特提出指控。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el latín clásico, la combinación de dos n era común para representar el sonido de una n más largo o sostenido.

古典拉丁语中,两个 n 的组合常用来表示较长或持续的 n 音

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hay un sostenido interés de Hemingway por los combates donde las nociones de triunfo y de derrota cambian de signo.

海明威战斗中有着持续的兴趣,这些战斗中,胜利和失败的概念改变了标志。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo que yo he dicho y he sostenido que esa noche pudo haber sido mucho más trágica de lo que fue.

我所说并坚持认为,那个夜晚可能比实际情况更加悲惨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Agregó que, por lo mismo, Siria necesita una atención internacional sostenida más allá del marco humanitario, comenzando por la unidad del Consejo de Seguridad.

补充说, 出于同样的原因, 叙利亚需要人道主义框架之外的持续国际关注,首先是安理会的团结。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Así que quedó flotando en un limbo de indecisión, y apenas sostenido por la esperanza de que el encierro terminara con las tribulaciones de la hija.

就陷入犹豫不决的状态,希望禁锢能够解除女儿的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Ucrania necesita pasar a la ofensiva con armas de largo alcance, pero también mucha ayuda sostenida para resistir en un frente de más de mil kilómetros.

乌克兰需要使用远程武器进行攻势,但也需要大量持续的援助, 以便一千多公里的前线进行抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

En un informe de salud, el número de casos notificados de mpox ha seguido bajando en todas las regiones en lo que parece una tendencia sostenida.

一份健康报中, 报的 mpox 病例数所有地区都持续下降, 这似乎是一个持续的趋势

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ateísmo, ateísta, ateístico, ateje, atelaje, atelana, atelectasia, ateles, ateliosis, atelomítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接