有奖纠错
| 划词

Las disposiciones en materia de inmigración para voluntarios extranjeros se han suavizado en el Brasil, el Canadá y Sudáfrica.

巴西、加拿大南非已经放松了对外国志愿人员规定。

评价该例句:好评差评指正

La disciplina en materia de horarios de apertura se estableció para proteger los derechos de los trabajadores; no obstante, se está suavizando progresivamente.

规定了关于商店营业时间纪律,以保护工人权利;但是,这种规范正在逐步放宽。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, las medidas que adopta Israel para suavizar la situación humanitaria conducen únicamente a una mayor intensificación de los esfuerzos de los terroristas.

遗憾是,以色列人道主义局势而采取措施只是导致恐怖分子活动更加猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Estos decretos suavizaron los procedimientos de registro de las organizaciones religiosas y abolieron la responsabilidad penal derivada de actividades realizadas por organizaciones religiosas que no estuvieran registradas conforme a los requisitos.

这些命令放宽了宗教组织登记程序,废除了未按规定登记宗教组织开展活动要负刑事责任规定。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países en desarrollo con regímenes restrictivos, como China, la India, Sudáfrica y Turquía, han adoptado medidas para liberalizar y suavizar los controles de cambio que son un buen augurio para las salidas de IED.

一些具有制性制度发展中国家,如中国、印度、南非土耳其,已经采取步骤解除管制放松汇率控制,对促进对外直接投资起了良好推动作用。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que los legisladores necesitan el respaldo de sus electores para permanecer en el Parlamento, el proyecto de ley fue enmendado y suavizado para tener más posibilidades de ser aprobado en el Parlamento.

由于立法者要想留在议会中就必须得到支持,立法草案被修订,做出了一些妥协,以便增加其被议会通过机会。

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros consideraron también que toda medida dirigida a mitigar aumentos particularmente grandes en las tasas de prorrateo o a suavizar la transición a una nueva cuota debería aplicarse de modo simétrico a las reducciones sustanciales de las tasas de prorrateo.

一些成员还认,减比额表分摊率大幅上升任何措施,应对称地适用于分摊率在两个比额表间大幅减少情况。

评价该例句:好评差评指正

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同会费分摊比额表以六年基期,因这有助于消除国总收入短期浮动影响,促进比额稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los países de la OCDE todavía utilizan enfoques diferentes de la regulación del sector del comercio minorista, y puede verse que algunos países, como Bélgica y España, imponen un gran número de restricciones reglamentarias en tanto que otros, como Francia, el Japón, el Reino Unido y Turquía, han suavizado algunas de ellas.

经合组织国家仍然采用各种办法规范零售部门,比利时西班牙等国实行许多规范制,而法国、日本、联合王国土耳其等国则放宽了各种规则。

评价该例句:好评差评指正

Hago un llamamiento especial al Gobierno de Israel para que suavice las restricciones y trabaje en estrecha cooperación con los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones humanitarias y de donantes al objeto de que los proyectos de ayuda y desarrollo se ejecuten de manera oportuna y completa.

我特别呼吁以色列政府放宽制,与联合国各机构、各捐助方各人道主义组织密切合作,以确保及时全面地开展援助发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es peor, si en ese convenio no se trataban las causas subyacentes de la desaparición de los bosques: la falta de reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas, las modalidades insostenibles de producción y consumo, y los flujos financieros y del comercio maderero insostenibles, se podrían reforzar, más que suavizar, los efectos de los factores que impulsan la deforestación y la degradación forestal.

更糟糕是,如果公约不考虑森林丧失根源——土著人权利未得到承认、消费生产模式不可持续、资金流动木材贸易流通也不可持续——促成森林砍伐退化各种因素产生影响非但不会减弱,而且会加强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ftalocianina, ftalonitrílo, ftiriasis, ftisano, ftisergato, ftisible, ftisis, ftisógino, fu, fuañingue,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Es decir, que se suavizan un poco.

也就是说,变得柔和了一点。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Suaviza sus asperezas, disuelve la confusión, atempera su esplendor, y se identifica con el polvo.

挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y con " sfumato" , creo sutiles gradaciones entre los colores que suavizaba los bordes de las formas que representaba.

通过“晕涂法”, 他在颜色之间创造了微妙的渐变,软化了他所描绘的式的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Un filtro por acá, modo embellecedor, efecto glow, pincel de deformar, suavizado, brillo, B16, retrica, ¡Pim, pam, pum!

那里也要加一个,美颜模式,发光效果,整,磨皮,闪光,B16,修正,砰砰砰!

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Un atenuante es un elemento que suaviza el mensaje, que muestra cortesía o que reduce la intensidad de lo que decimos.

缓和语气是一种软化信息、表示礼貌或者降低说话时紧张感的手段。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y bueno, ya que la cebolla ha suavizado, voy a añadir un chile poblano al cual le quite las semillas.

好了,葱已经炒软了,我要加入一点去籽

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Comenzaremos por añadir a un bowl 250 gr de mantequilla sin sal suavizada.

我们将首先在碗中加入 250 克软化无盐黄油。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y esto ayudará a que se suavicen más rápido.

有助尽快变软。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo que parecía una sonrisa algo torpe por falta de práctica, suavizó el torvo semblante de Marilla.

看似由缺乏练习而显得有些笨拙的微笑,却软化了玛丽拉严峻的面容。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puede ser por mí, no puede ser por mi causa que sus modales se hayan suavizado tanto.

这是由什么原因?他不见得是为了我,看在我的面上,才把态度放得这样温和吧?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero a veces, se suaviza un poco y puede ser algo como " egsamen" , " egsamen" , " egsamen" , pero nunca " egzamen" .

但有些时候,发音会柔和一些,变成类似“egsamen”的音,“egsamen”,“egsamen”,但不是“egzamen”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los humanos antiguos hasta hicieron taladros rudimentarios para suavizar los agujeros que quedaban y usaban cera de abejas para taparlos, como los empastes actuales.

古代人类甚至制作了粗糙的钻头来平滑剩余的孔, 并使用蜂蜡覆盖它们,就像今天的填充物一样。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En una transformación más exótica, las bacterias y los hongos se van turnando para devorar pilas de cacao, suavizando los amargos polifenoles y ayudando a crear el complejo y delicioso sabor del chocolate.

在另一场更加具有异国风味的转换中,细菌和真菌轮流吞食可可豆内的成分,弱化苦味的多酚物质,帮助创造出巧克力复杂的美味。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La expresión en el rostro de Raeder se suavizó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

La Alta Comisionada para los Derechos Humanos ha pedido que se suavicen las sanciones a países que se están enfrentando al coronavirus, como Cuba y Venezuela.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fucsia, fucsina, fucsita, fucus, fue-, fuego, fuegos artificiales, fueguecillo, fueguino, fuel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接