有奖纠错
| 划词

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业流程中,很少雇用妇女。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同公司和供应商产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于和远程工作对妇女的长期影响有相当的争论。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服部门中,计算机和计算机有关的服作为全球中一个特别重要的部门而出现在目前的《服贸易总协定》谈判中。

评价该例句:好评差评指正

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能提供的世界级的服质量和作为战略进程的一部分对外活动的

评价该例句:好评差评指正

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服初是在公司内部开展的,但到现在,从外部供应商采购或外外部供应商已经成为常规做法

评价该例句:好评差评指正

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外出版、制作和分发职能,以实现产出

评价该例句:好评差评指正

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于计划将固定收入投资组合,顾问服计划的固定收入部分将予终止。

评价该例句:好评差评指正

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业转移,仍然在运行其自己的系统。

评价该例句:好评差评指正

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

指寻求组织结构之外的资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体的技能。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部的可能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

评价该例句:好评差评指正

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事将逐渐在当地出去。

评价该例句:好评差评指正

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公约》和《议定书》是至关重要的,不能

评价该例句:好评差评指正

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据协议,将纠纷提交仲裁是非强制性的而且这些纠纷与一些不可仲裁的事项有关。

评价该例句:好评差评指正

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子是业流程,估计发展中国家在这方面的参与会加

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还在转让、转移、继承、出租、和抵押土地使用权方面拥有与男子平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能括:运输(通常被)分类、分装和处,储存,加工以及送货。

评价该例句:好评差评指正

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的合同工应能领取与这些行业外雇员相同的低工资。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业流程35 是一个技术辅助实行聘用妇女的的雇主,妇女在这一领域谋到很多生计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不堪设想, 不堪一击的, 不可, 不可避免的, 不可避免性, 不可补救的, 不可撤换的, 不可称量的, 不可触犯的, 不可穿透的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Son ellos quienes subcontratan a los mineros bajo el régimen del cachorreo.

承包商再以非正式的“cachorreo”工作矿工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

El ayuntamiento insiste en que es un conflicto entre la empresa subcontratada y sus trabajadores.

该委员这是分包公司与其工人之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Los tres ocupantes del vehículo, de entre 19 y 21 años, eran alumnos de FP de León en prácticas para una empresa subcontratada por ADIF para las obras de electrificación de la vía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Habían sido subcontratadas a la empresa CEGOS, a la que el Gobierno catalán le pide 1 200 000 mil euros para indemnizar a los opositores, más otra cantidad a determinar por daños y perjuicios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可压缩的, 不可言喻的, 不可逾越的鸿沟, 不可预测的, 不可战胜的, 不可之性, 不可知的, 不可知论, 不可转让的, 不可捉摸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接