有奖纠错
| 划词

A pesar de su importancia fundamental, el sector agrícola sigue estando subdesarrollado en los países menos adelantados.

农业尽管非常重要,但是在最不发达国家中仍然没有得开发。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos negativos del bloqueo en la biotecnología cubana tienen también consecuencias perjudiciales indirectas para la salud en los países subdesarrollados.

封锁对古巴生物技术产生的不利影响也给不发达国家的保健工作带来间接的不利后果。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos destinados a actividades culturales no reciben flujos constantes de dinero debido al sistema subdesarrollado de coordinación con posibles donantes o patrocinadores.

比尔奇科地区文化发展基金由于同可能的监督者或赞助者的合作系统发展不完善,因此没有长期稳定的资金流入。

评价该例句:好评差评指正

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府的主要战略一直是靠保持其他地区的不发达、裂和无权力,来维持自己的权力。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.

事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔获量的三之一,数是外销日本的金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción prospera cuando el nivel educacional es bajo, la sociedad civil es subdesarrollada y la obligación de rendir cuentas que tienen las instituciones públicas es muy relativa.

在教育水平低下、民间社会不发达和公共体系责任制不健全的情况下,腐败最为猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Aumenta el desempleo de los jóvenes, disminuyen las oportunidades de educación en comparación con las oportunidades ofrecidas en las zonas metropolitanas, y las instalaciones de recreación están muy subdesarrolladas.

青年失业激增,教育机会与大都市地区相比相形见绌,娱乐设施常常也很不发达。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, en las economías más subdesarrolladas la ayuda y la financiación innovadora que suministran los países industrializados pueden crear el mínimo requerido para que el sector privado prospere.

首先,在最不发达的经济体中,富裕国家提供的援助和创新筹资,能够为私人部门的繁荣提供必要的起码条件。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sin embargo, su función se ha visto restringida por la falta de oportunidades de inversión y los “mecanismos de disociación” limitados (un resultado de los mercados de capital subdesarrollados).

但与此同时,由于缺少投资机会和(因资本市场未得发展而)“撤离机制”不足,它们的实际作用有限。

评价该例句:好评差评指正

Informes sobre tensiones en el Sudán oriental. Al igual que en Darfur, hay una sensación de tensión en el Sudán oriental, región pobre y subdesarrollada que el Gobierno central ha marginado.

据报部地区局势紧张:与达尔富尔情况一样,部地区是贫穷和不发达地区,也受中央政府的排斥,处于社会边缘地位,因而处处都可感紧张气氛。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, celebro todas las medidas adoptadas por los países desarrollados —individualmente o en asociación con algunos países en desarrollo— para mejorar la situación de los subdesarrollados y recaudar fondos para la financiación del desarrollo.

因此,我欢迎发达国家——自发地或与一些发展中国家一道——采取的每一步骤,以改善不发达国家的状况,为发展融资募集资金。

评价该例句:好评差评指正

Un desafío común para todos los sistemas de justicia, ya sean de países subdesarrollados o en desarrollo, y ya sea en países de tradición jurídica anglosajona o romanista, es determinar los casos que se han de excluir.

无论是在发达国家还是发展中国家,无论是实行英美法体系还是大陆法体系,司法体系面临的一个共同挑战就是决定把哪些案件排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Es prioritario que los países subdesarrollados no sigan enfrentando tarifas arancelarias en los mercados de los países ricos que impidan la entrada a sus productos, así como tener acceso a las mejores tecnologías, no sólo productivas, sino también de la información.

我们的优先任务必须是制止对贸易设置的关税壁垒,它妨碍发展中国家把自己的产品投入富国的市场以及获得不仅是生产技术、而且包括信息技术。

评价该例句:好评差评指正

Con estos fines, el Gobierno se ha comprometido a alcanzar una serie de metas, tales como la distribución equitativa de los recursos y la equidad de acceso a los servicios básicos para la mayoría de la población marginada, empobrecida y subdesarrollada.

为此,政府承诺实现项目标,比如公平配资源以及社会经济地位低下、贫困和最不发达的大数人口公平享有获得基本服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad media de empleados en el sector privado es de dos trabajadores por cada empresa privada, de modo que el sector privado puede ser descrito como subdesarrollado, orientado hacia las empresas familiares, las artesanías y el comercio o los servicios comerciales.

私营部门的平均就业人数为每家私营公司有两名员工,由此可以认为私营部门尚待发展,未来发展方向是家庭生意、手工艺或贸易/商业服务。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, pareciera que nos encontramos en un círculo vicioso y sin esperanza, puesto que la divergencia nos lleva a aceptar cambios urgentes que, a su vez, generan más divergencia, mayor resentimiento de los países subdesarrollados, más Estados fracasados y, por lo tanto, mayor desigualdad en la aldea global.

诚然,我们似乎陷于一种恶性的和毫无指望的循环:促使我们接受紧迫变革的差距,却造成更的差距并引起最不发达国家更大的愤慨,形成更的陷于崩溃的国家,因此在地球村中造成更的不安全。

评价该例句:好评差评指正

La organización Pediatric Dengue Vaccine Initiative (PDVI-Estados Unidos) y el National Vaccine Institute (IVD) de la República de Corea seleccionaron entre más de 100 proyectos internacionales uno del Centro de Ingeniería Genética y Biotecnología de Cuba, por su gran importancia en la obtención perspectiva de una vacuna contra el dengue, enfermedad que azota a numerosos países subdesarrollados.

例如,在100个国际项目中,小儿登格疫苗倡议(小儿登格疫苗倡议——美国)和大韩民国国家疫苗研究所选择了一个来自古巴遗传工程和生物技术中心的项目,因为该项目对于获得治疗登格热—— 一种危害许不发达国家的疾病——的疫苗的前景方面很重要。

评价该例句:好评差评指正

En general, para que el crecimiento favorezca a los pobres, hay que destinar una mayor cantidad de recursos a los sectores que los emplean (la agricultura en pequeña escala y la economía no estructurada), a los lugares donde viven (regiones subdesarrolladas y barrios de tugurios de las zonas urbanas) o a mejorar sus activos (tierras y mano de obra no calificada).

一般说来,有利于穷人的增长应当把资源特别引向穷人工作的地方(如小型农业和非正规经济),引向穷人生活的地方(如欠发达地区和城市贫民窟)或他们拥有的资产(如非技术劳动力或土地)。

评价该例句:好评差评指正

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其南部是一个不发达地区,气候非常恶劣,生活在那里的人——不管是库尔德人还是其他族裔出身的人——无法与生活在该国西部的人享有相同的机会,因为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


支付水电费, 支付委托书, 支付协定, 支付住院费, 支管, 支行, 支护, 支架, 支解, 支开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Como que es todavía un país pobre, eh, subdesarrollado.

仍然是一个贫穷的国,或者说是不发达国

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Piensen también en los países subdesarrollados.

考虑欠发达国

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Abandonadas solamente a sus propios recursos instintivos, las crías de los hombres aparecerían como frutos subdesarrollados, aunque es probable que pronto uniformarían su conducta de acuerdo con lo que uno u otro hubiera descubierto.

人类的代只能靠自己的本能资源,表现为不发达的果实,尽很可能很快就会根据其中一个或另一个的发现来规范自己的行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Shen señaló que la tasa de crecimiento en las áreas rurales de las regiones subdesarrolladas central y occidental fue de 24.57 por ciento, al menos 10 puntos porcentuales más que el crecimiento registrado en las áreas prósperas.

沉指出,中西部欠发达地区农村地区增长率为24.57%,比发达地区至少高出10个百分点。

评价该例句:好评差评指正
SABES2 练习册听力音频

Además, aumentarán las diferencias económicas entre el norte y el sur y serán más los países pobres y subdesarrollados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


执着, 执政, 执政党, 执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接