有奖纠错
| 划词

No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.

我们不能低估群众的积极性.

评价该例句:好评差评指正

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

在力图处理某一具体突时,往往低估了区域观点。

评价该例句:好评差评指正

Esa función no debería ser subestimada en el empeño común de promover la paz entre las naciones.

在促进各国间和平的共同努力中,不应低估这一作用。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重要的根本问题,因为对这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果。

评价该例句:好评差评指正

No obstante se subestimó la magnitud de la tarea que supondría lograr cambios en materia de higiene, saneamiento y salud ambiental.

但是,对影响个人、环境环境健康的工作规模尚估计不足。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hay pocos estudios socioeconómicos y estos aspectos se suelen subestimar o descuidar en los debates sobre la ordenación de la pesca de altura.

但是,目前进行的社会经济研究寥寥无几,因此在公海渔业管理辩论中这些问题往往得不到重视、甚至到忽视。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, ya se ha dado el primer paso y no se puede subestimar su importancia.

不管怎么说,已经迈出了第一步,其重要性不容低估

评价该例句:好评差评指正

No podemos subestimar la posible contribución del mecanismo propuesto en lo relativo a la consolidación del aparato judicial y el estado de derecho en Burundi.

拟议的双重机制对加强布隆迪司法机构和法治的贡献是非常大的。

评价该例句:好评差评指正

No se puede subestimar la importancia de abordar las causas esenciales de los conflictos y de dedicar mayores esfuerzos a la prevención de los mismos.

不能低估突根源和为预防突作出更大努力的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nadie desea subestimar o minimizar la inmensa importancia que tiene la victoria de los cuatro grandes en la historia universal y para el mundo actual.

没有人想低估或贬低四大国的胜利对于世界历史和当今世界的巨大作用。

评价该例句:好评差评指正

Queda mucho por hacer y, si bien no se debe subestimar el desafío, esos son logros muy valiosos.

任重而道远,我们不应低估困难,但这些都是宝贵的成就。

评价该例句:好评差评指正

Además, el empeoramiento de la inseguridad afecta a los preparativos del proceso electoral que no deberían ser subestimados.

此外,不安全状况的恶化对选举进程的筹备产了影响,不应当低估这种影响

评价该例句:好评差评指正

Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.

虽然存在这种明显的现实状况,但我认为,令人遗憾的是,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估自然灾害有关的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

No se pueden subestimar sus consecuencias negativas a largo plazo en los ámbitos social, económico y ambiental, especialmente en los grupos vulnerables de los países en desarrollo, incluidas las pequeñas islas.

对它们长期的负面社会、经济和环境影响,如何估计不为过,特别是就其对发展中国家,包括小岛屿上的脆弱群体的影响而言。

评价该例句:好评差评指正

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados no deben subestimar ni dar por sentada la labor silenciosa, pero útil, que organizaciones como la OSCE llevan a cabo para que el mundo sea un lugar más pacífico.

各国不应该低估象欧安组织这样的组织为了使世界成为一个更加安全的地方所做的不张扬但有益的工作,或者认为这种工作是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正

No cabe subestimar las consecuencias económicas que tendría la introducción de mejoras en esta esfera, sobre todo teniendo en cuenta las aspiraciones de Bosnia y Herzegovina a ingresar en la Unión Europea.

这方面的进步所带来的经济影响不可低估,在波斯尼亚和黑塞哥维那有意加入欧盟的情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

No podemos subestimar los acuerdos bilaterales entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia sobre la utilización de los arsenales nucleares procedentes de la extinta Unión Soviética, un legado del pasado.

我们不能低估美国和俄罗斯联邦关于利用苏联体后核库存――这是过去遗留的――的双边协议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es importante señalar que las estadísticas oficiales subestiman el verdadero alcance y monto de las remesas debido a que un considerable porcentaje de esas remesas no se envía por conductos formales.

但是,必须一提,由于有很大比例的汇款不是通过正式地点汇出,因此官方的统计低估了汇款的实际范畴和数量。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las estadísticas indican que los casos de violencia contra la mujer son pocos, es un fenómeno que no se puede subestimar.

尽管统计数字显示对妇女的暴力现象很少,但这是一个不容忽视的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arauja, aravico, arawako, arazá, arbeja, arbitrable, arbitración, arbitrador, arbitrados ra, arbitraje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.

而我只是不信任那些会轻视别人的人。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

No debemos subestimar las dificultades, vacilar en nuestra confianza ni aflojar en nuestros esfuerzos.

困难不容低估,信心不可动摇,干劲不能松懈。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso conviene no subestimar el poder de un simple click.

因此不要低估一个简单点击的力量。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muchas veces subestimamos el esfuerzo físico, intelectual, económico… de conseguir algo.

我们常常低估实现某件事所需的体力、智力和经济努力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos humilló, nos pisoteó, nos hizo menos, pero nos subestimó sobre todo.

他羞辱我们、践踏我们、贬低我们,最重要的是,他低估了我们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Perdonad por el dramatismo, pero es un tema subestimado por nuestra sociedad.

对这部剧感到抱歉,这是一个被我们社会低估的话题。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero lo que sí sabemos es que subestimamos el poder que tenía Donald Trump.

我们确实知道的是,我们低估了唐纳德·特朗普所拥有的权力。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Ella hace poco declaró yo he sido subestimada porque no soy de izquierda y porque soy mujer.

她最近宣称我被低估了,因为我不是左翼,而且因为我是一名女性。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aunque muchas veces los subestimamos, en realidad, yo creo que hay que verlos como un prodigioso avance.

虽然我们常常低估它们实际上, 我认为我们应该将它们视为一个卓越的进步。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente para Bruto, él y los otros conspiradores habían subestimado la popularidad de César entre el público romano.

对于布鲁图斯来说不幸的是,他和其他阴谋者低估了凯撒公众中的受欢迎程度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El gobierno de Arbenz ofreció pagar un precio basado en los registros fiscales, donde United Fruit había subestimado el valor de la tierra.

阿本斯政府提出根据税务记录支付价格,而联合水果公司低估了土地的价值。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y además se ha encontrado que los hombres sobreestiman que tan atractivos los consideran sus amigas, mientras que las mujeres subestiman su atractivo ante sus amistades.

还有人发现,男人高估了自己对女性朋友的吸引力,而女人则低估了自己一段友谊中的魅力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En Japón, por otro lado, las personas, en general, tienden a subestimar sus habilidades como una estrategia para ver su bajo rendimiento como una oportunidad para mejorar.

另一方面,日本,人们普遍倾向于低估自己的能力,以此为一种策略,将自己的糟糕表现视为改进的机会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los productores de comida azucarada presionan a los gobiernos para que relajen las regulaciones y, empresas como Coca Cola, mientras hacen publicidad promoviendo la salud, pagan a investigadores para que subestimen el daño que producen las bebidas azucaradas.

含糖食品生产商向政府施压, 要求放松监管,可口可乐等公司宣传健康的同时,还向研究人员付费, 让他们低估含糖饮料造成的危害。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Lau, ¿qué te parece si para terminar, para ir cerrando, hablamos un poquitico sobre el sueño y las relaciones interpersonales que creo que son aspectos que a veces se subestiman, ¿no?

刘,你觉得如果结束,结束,我们谈了一点睡眠和人际关系, 我认为这些方面有时被低估对吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Según el documento, los efectos climáticos en la salud materna e infantil se han descuidado, no se han notificado y se han subestimado. Muy pocos planes de respuesta al cambio climático de los países mencionan la salud materna o infantil.

该文件指出,气候对孕产妇和儿童健康的影响一直被忽视、低估和低估很少有国家的气候变化应对计划提及孕产妇或儿童健康。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Sin embargo, mandos militares subestimaron a la organización islamista.

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

¿Tú crees que tú subestimas la afirmación que haces?

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Tendemos a subestimar cuánto les vamos a gustar a las otras personas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Igual que él, Merkel es inteligente y la subestimaron al inicio de su carrera.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbitrista, árbitro, árbol, arbolado, arboladura, arbolar, arbolario, arbolecer, arboleda, arboledo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接