有奖纠错
| 划词

Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

根据定义,“区域”国家管辖范围以外海床和洋底及其底土

评价该例句:好评差评指正

Poseemos sistemas legales y jurídicos basados en nuestros derechos colectivos sobre nuestros territorios y los recursos naturales, incluidos los recursos del subsuelo.

我们法律和司法制度以我们对自己领土和自然资源包括底土资源权利为依据

评价该例句:好评差评指正

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊,我们土地、领土、森林、水源和底土迅速恶化,我们权利不断遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Se entenderá por “aguas subterráneas” las aguas que se encuentran bajo la superficie del suelo en una zona saturada y en contacto directo con el suelo o el subsuelo.

“地下水”于饱和区内与地面或土壤直接接触地面下

评价该例句:好评差评指正

Establece normas para todos los usos de los recursos biológicos y no biológicos en alta mar, en los fondos marinos y su subsuelo, en la plataforma continental y en los mares territoriales.

它为公海、洋底洋底之下以及大和领海内所有生物和非生物资源各种利用确定了规则。

评价该例句:好评差评指正

El depósito principal (600 metros cuadrados en el cuarto subsuelo) tiene rociadores automáticos y una puerta de entrada reforzada; éste y otros dos locales más se usarán para almacenar documentos durante el bienio 2006-2007.

主要存放地点(地下4600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期存放地。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划一项国际海洋研究计划,目通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de introducir en la atmósfera, en el suelo, en el subsuelo o en las aguas de la República, una substancia que pueda poner en peligro la salud de las personas, de los animales o el medio natural.

➢ 在共和国大气、土地、底土和水中投放危害人畜健康和破坏大自然物质。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a usar nuestros bosques, agua y subsuelo, que hemos protegido y utilizado sosteniblemente durante siglos, de la forma en que creamos adecuada, incluyendo sistemas contemporáneos innovadores de uso y gestión de los bosques, es parte de nuestro derecho al desarrollo.

几百年来,我们一直保护和持续使用我们土地、水源和底土。 我们有权按照自己认为适当方式包括当代创新森林使用和管理办法使用我们土地、水源和底土,这我们发展权利一部分。

评价该例句:好评差评指正

Los límites exteriores de la plataforma continental de un Estado definen también la Zona (los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional) que, junto con sus recursos, constituye el patrimonio común de la humanidad (artículo 136 de la Convención).

一国外部界限也确定“区域”(国家管辖范围以外海床和洋底及其底土范围,而“区域”及其资源人类共同继承财产(《公约》第一三六条)。

评价该例句:好评差评指正

Se ha extendido o se proyecta extender la vida útil de cierto número de ojivas y se ha asegurado la financiación de las investigaciones que requieren tanto el reemplazo fiable de ojivas como el desarrollo de la potente minibomba de penetración del subsuelo que se conoce con el nombre de Robust Nuclear Earth Penetrator (RNEP).

一些弹头寿命已经或即将延长,同时已经划拨了经费用于研究可靠替代弹头,并且要求安装强力核钻地弹。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que todos los temas relacionados con el mandato del Grupo deben estudiarse de manera detallada, entre ellos los vinculados con el patrimonio común de la humanidad y la efectiva distribución de beneficios, de conformidad con los principios del derecho internacional, incluida la Declaración de principios que regulan los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional, contenida en la resolución 2749 (XXV) de la Asamblea General y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.

我们认为,必须根据国际法原则,包括大会第2749(XXV)号决议所载《国家管辖范围以外海床洋底及其底土原则宣言》和《联合国海洋法公约》,详细研究与工作组这一授权有关所有问题,包括那些与人类共同遗产和有效分配惠益有关问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱, 示数的, 示威, 示威游行, 示威者, 示意, 示意图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202310月合集

Todo está perfectamente mimetizado enmedio de la población civil o bien en el subsuelo.

一切都完美伪装在平民中间或

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Liberar las alcantarillas de los tapones de barro que ya se han formado en el subsuelo de la zona cero.

水道归零底土中已经形成的泥塞中清除。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lava actúa como una esponja, absorbiendo agua y permitiendo que llegue al subsuelo, lo que nos permite tener agua potable.

熔岩就像海绵一样, 吸收水分并使其到达使我们能够获得饮用水。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

A finales del siglo XVII el hombre empezó a utilizar combustibles fósiles que la Tierra había acumulado en el subsuelo durante su historia geológica.

17世纪末,人类开始使用球在质历史中积的化石燃料。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Al deforestar el bosque, el barro natural se sedimentó en los subsuelos y arruinó la capacidad agrícola de los mayas, que consumieron su propia existencia.

通过砍伐森林,天然泥土沉积在,破坏了玛雅人的农业能力,而耗尽了他们的生存。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

" Vemos como los embalses se secan, pero, no vemos como el agua del subsuelo se va perdiendo y le nivel frenetico va descendiendo" .

“我们看到水库如何干涸,但我们没有看到水如何流失,以及水位如何降。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Años de extracción de agua del subsuelo de la ciudad la habían ido comprimiendo, provocando un fenómeno de subsidencia, y Nueva Orleans se había ido paulatinamente hundiendo.

城市抽取水分, 一直在挤压它,造成沉现象,新奥尔良逐渐沉。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero Lisboa esconde muchos más secretos, incluso bajo la ciudad en el subsuelo, podrás descubrir el reservatorio de mar de agua, el acueducto que hasta los años 60 transportaba el agua de Sintra a Lisboa.

但是里斯本有许多秘密,甚至在城市底你也可以发现海水库,还有直到上世纪60代还用于将辛特拉水输送到里斯本的渡槽.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Casi un año después de la invasión rusa, para encontrar a los vecinos de Lutsk hay que seguir bajando al subsuelo, a sótanos y refugios, porque la vida de los que decidieron quedarse sigue bajo tierra.

俄罗斯入侵将近一后,要找到卢茨克的居民, 你必须继续深入前往窖和避难所, 因为那些决定留来的人的生活仍在

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Su amenaza es más invisible porque el problema está en el subsuelo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

En su subsuelo, petróleo, pero no solo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Una joven trabajadora del metro, un expolicía empeñado en descubrir lo que se oculta en el subsuelo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Además es un fuego de subsuelo que avanza sin que lo veas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Han participado antidisturbios, drones, unidad canina, de subsuelo e incluso la de montaña.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Los agentes de subsuelo los guías caninos y los antidisturbios, están ya en alerta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

En Barcelona nos están regando los parques, sólo los árboles y de agua del subsuelo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

De cómo en el subsuelo de la existencia

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Con un amplio despliegue de unidades especiales como guías caninos, caballería, GEOS, subsuelo e inhibición de drones.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

En mi caso no tenía ningún conocido, ningún padrino, ni nada de nada de nada, pues tenía que empezar no de cero, sino desde el subsuelo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Aquí llevamos viviendo pues desde 5 o 6 semanas para revisar, no solo la superficie, el área del subsuelo que es algo que también permanece escondido, preocupa bastante.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


世界, 世界杯, 世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接