Los factores que subyacen a la vulnerabilidad de los niños difieren de unos países a otros.
儿童易受伤害根本因素因国而异。
Esta situación sería incompatible con los principios que subyacen el proyecto de convención, en particular el principio de no discriminación entre los documentos en papel y electrónicos, o la neutralidad de los medios de comunicación, establecidos en el proyecto de artículo 8.
这种情况违背了公约草案根本原则,特别是违背了对书面文件和电子文件
不歧视原则,或第8条草案规定
媒介中立原则。
En definitiva, la idea que subyace a dicha “incorporación” es que el trabajo con las mujeres y para ellas, dirigido a alcanzar la igualdad entre los géneros, no constituye una actividad separada de una institución centrada en las mujeres, como el UNIFEM.
“两平等主流化”
关键在于,同妇女
起为她们
利益而努力并实现两
平等,这并不是妇发基金
类
以妇女为重点
机构
独自活动。
La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.
服务行业中分工突出显示了组织其结构,通过权力、工作内容、规章、以及空间和时间分类等职能将普遍存在
两
档次分层制度化。
La pobreza y la incapacidad de la comunidad internacional para detener su irrefrenable difusión son las principales causas que subyacen a la multiplicidad de problemas que enfrentan las ciudades, cuya manifestación más palpable es la pobreza urbana y la proliferación de áreas de tugurios.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临
众多复杂问题
主要根源。 这
问题最生动
体现就是城市贫穷和日益扩大
贫民窟区。
Si bien la Agencia Espacial Europea propugnaba el desarrollo pacífico de los activos espaciales y el uso del espacio con fines pacíficos, subyacía una contradicción entre la política espacial de la Unión Europea y la política de defensa espacial de la OTAN que era preciso abordar.
虽然欧洲航天局提倡和平发展空间资产和和平利用外层空间,但欧盟空间政策与北约必须加以调整
空间防御政策之间却存在着根本
矛盾。
El atentado terrorista cometido hace sólo 10 días en el centro comercial de Netanya expresa la triste verdad que subyace a la plétora de actividades terroristas: éstas ponen en peligro no sólo las vidas de ciudadanos israelíes, sino también de palestinos inocentes, de los nuevos dirigentes de Palestina, del plan de retirada y de todo el proceso de paz.
十天前在内塔尼亚大型购物中心发生恐怖攻击行动证明了大量恐怖攻击行动背后令人伤心
真相:恐怖攻击行动不仅危及以色列公民
生命,而且危及无辜巴勒斯坦人
生命,危及新
巴勒斯坦领导阶层、脱离接触计划和整
和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。