有奖纠错
| 划词

1.La caña de azúcar se puede utilizar para la producción de etanol, mientras que el aceite de coco puede servir como sucedáneo del diesel.

1.可将甘蔗用于生产乙醇,而椰子油可充当柴油替代品

评价该例句:好评差评指正

2.No obstante, puesto que el personal considera que el UNIFEM es “parte” del PNUD, a veces es difícil distinguir entre “sucedáneo” y “complemento”, especialmente al nivel de país.

2.不过,如果工作员将妇发基金视为开发计划署的“一部分”,有时则很难将“代行”与“支助”区分开来,特别是在国家一级。

评价该例句:好评差评指正

3.El mandato del UNIFEM estipula claramente que sus recursos no se utilizarán como sucedáneo de las funciones encomendadas a otros órganos que se ocupan de la cooperación para el desarrollo, incluido el PNUD.

3.妇发基金的授权务中明文规定,不得将其资源用于代行包括开发计划署在内的其他发展合作机构的授权

评价该例句:好评差评指正

4.Se seleccionasen varios estudios monográficos relacionados con las alternativas disponibles y el empleo de sucedáneos, particularmente en relación con el tratamiento y la reducción al mínimo de los desechos médicos, urbanos y peligrosos.

4.关于可行替代技术和使用替代品的一系列相关案例其中特别涉及医疗废物、城市废物和危险废品的处理并使之减少最低限度。

评价该例句:好评差评指正

5.Únicamente el 31% de los Estados que respondieron en el ciclo de presentación de informes 2002-2004 indicaron que tenían establecidos procedimientos para identificar sustancias químicas sucedáneas y nuevos métodos utilizados en la fabricación ilícita de drogas.

5.在2002-2004报告周期的答复国中只有31%指出,它们实施查明非法药物制造中所使用的替代化学品和新方法的程序。

评价该例句:好评差评指正

6.Además de los precursores que actualmente están sometidos a fiscalización internacional, los Estados de la región deben examinar la posibilidad de adoptar una lista común de sustancias sucedáneas utilizadas con frecuencia en la fabricación de drogas ilícitas.

6.目前在国际管制下的前体化学品,本地区各国应考虑通过一个共同清单,列明经常用于生产非法药物的替代物质。

评价该例句:好评差评指正

7.El 31% de los gobiernos que respondieron en el ciclo 2002-2004 indicaron que habían adoptado procedimientos para identificar y notificar la utilización de productos químicos sucedáneos en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos de fabricación, en tanto que el 55% de los Estados respondieron que no lo habían hecho.

7.2002-2004报告周期中31%的政府指出,它们通过查明和报告非法药物制造所使用的替代化学品和新方法的程序,而55%的国家答复说尚未采取这类措施。

评价该例句:好评差评指正

8.La comparación entre los últimos dos períodos de presentación de informes indica que una mayor proporción de Estados había establecido procedimientos operacionales para vigilar e identificar transacciones sospechosas en materia de precursores, para evitar la desviación de materiales y equipo utilizados en la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y para identificar y notificar la utilización de sustancias químicas sucedáneas en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos empleados en la misma.

8.最近两个报告周期之间的比较表明,已有更多国家建立监测和查明前体的可疑交易的执行程序,以防止用于非法生产或制造麻醉药品和精神药物的原料和设备的转移,并查明和报告非法药物制造所使用的替代化学品和新方法。

评价该例句:好评差评指正

9.10.5 Los Estados deberían adoptar medidas para promover y fomentar la lactancia materna, en consonancia con su cultura, el Código internacional de comercialización de sucedáneos de la leche materna y las resoluciones posteriores de la Asamblea Mundial de la Salud (OMS), de conformidad con las recomendaciones de la OMS y UNICEF.

9.5 各国应按照世卫组织/联合国儿童基金会的建议,根据本国文化、《国际母乳替代品销售规范》和世界卫生大会随后的决议,采取适当措施,促进和鼓励母乳喂养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烹调, 烹调的, 烹调风格, 烹调术, , 朋比为奸, 朋党, 朋克摇滚乐, 朋友, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

1.Yo creía la leyenda a pies juntillas, aunque no veía con malos ojos que don Federico me fabricase un sucedáneo.

我对那支笔的传奇故事坚信疑,过,说实在的,如果费德生帮我做一支替代品,我觉得也

「风之影」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

2.El arroz redondeado es bastante más caro que otras variedades de arroz, pero una paella de calidad no admite sucedáneos.

形大米要比其他大米品种贵得多,但高品质的海鲜饭是代替品

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

3.Por último, este martes arranca el Congreso Mundial sobre el Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna.

最后,国际母乳代用品营销守则世界大会将于本周二开幕。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

4.Este martes comienza el primer congreso mundial sobre la aplicación del Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna, que tendrá lugar del 20 al 22 de junio de 2023 en Ginebra, Suiza.

本周二将召开第一届关于应用母乳代用品国际营销守则的世界大会,该大会将于 2023 年 6 月 20 日至 22 日在瑞士日内瓦举行。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 硼砂, 硼酸, , 鹏程万里, , 澎湃, , 篷布, 篷丘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接