有奖纠错
| 划词

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究了体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.

们也与目住在厄立特里亚丹官员会谈。

评价该例句:好评差评指正

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多丹人在这次政变后被关押或流亡。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.

应尽一切努力帮助丹人民恢复统一。

评价该例句:好评差评指正

Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.

关于法律是否符合国际准则问题可说很多。

评价该例句:好评差评指正

Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.

这种支助对帮助丹人民奠定坚实经济基础至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,集体领导将继续不懈地努力寻求们理想丹。

评价该例句:好评差评指正

Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.

人是丹武装部队成员,有人是喀土穆中央政府高级官员。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.

然而,丹达尔富尔地区冲突却导致严重人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,丹司法部门最近对涉案人员采取了法律动。

评价该例句:好评差评指正

Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.

当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与丹武装部队密切合作,保和葬礼任务。

评价该例句:好评差评指正

Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.

来源根据丹警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

丹难民与乍得收容社区之间紧张关系依然严重。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.

希望在未来几个月内将开始有组织地将丹难民遣返到丹南部。

评价该例句:好评差评指正

Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.

们及接纳社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所丹人也需要援助。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.

难民专员办事处继续向住在乍得12个难民营中200 000多丹难民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.

丹人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.

我们认为,如果我们能够《全面和平协定》,如果我们能够作为丹人协作努力,那么我们是能够实现这一目标

评价该例句:好评差评指正

Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.

在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万丹人生命内战过程中,发挥了重大作用。

评价该例句:好评差评指正

También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.

我们还对以下事实感到关切:丹难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidalguejo, hidalguense, hidalguez, hidalguéz, hidalguía, hidartrosis, hidátide, hidátíde, hidatidico, hidatismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

El Ejército sudanés ha lanzado ataques en zonas civiles densamente ocupadas, incluidos ataques aéreos.

苏丹军队对被严占领的平动了袭击,包括空袭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Le pregunto al representante ruso que está sentado aquí mirando su celular, ¿cuántos sudaneses más tienen que morir?

我问坐在这里看手机的俄罗斯代表,还有多少苏丹人要死?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹武装部队和快速支援部队之间的战斗每次升级,都使提供援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y las autoridades sanitarias de Uganda han declarado un brote de ébola tras confirmarse un caso de la cepa sudanesa, relativamente rara, en el distrito de Mubende, en el centro del país.

乌干达卫生当局在该国中部,的穆本德确认一例相对罕见的,苏丹菌株病例后,布爆埃博拉病毒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Por último, la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados alerta que entre 10.000 y 20.000 personas han huido del conflicto en la región sudanesa de Darfur para buscar refugio en Chad.

最后,联合国难署警告说,已有 10,000 至 20,000 人逃离苏丹达尔富尔地的冲突,前往乍得避难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La agencia distribuyó ayuda a 15.000 personas en la zona de Obdurman, que es parte del área metropolitana de Khartoum, controlada tanto por las Fuerzas Armadas sudaneses como por las Fuerzas de Apoyo Rápido.

该机构向 Obdurman 地的 15,000 人分了援助物资,Obdurman 地是苏丹武装部队和快速支援部队控制的喀土穆大都市的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La directora de la División de Operaciones de la agencia, Eden Bozornu, reiteró que los sudaneses solo quieren la paz y llamó a encontrar una salida a la crisis para que el país pueda prosperar.

该机构行动部主任伊登·博佐,苏丹人只想要和平, 并呼吁寻找摆脱危机的出路, 以便国家繁荣。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Tanto las Fuerzas Armadas Sudanesas como las Fuerzas de Apoyo Rápido, así como sus aliados, fueron declaradas responsables de ataques indiscriminados contra civiles y violencia sexual, cuya gravedad subraya la necesidad de tomar medidas urgentes e inmediatas.

苏丹武装部队和快速支援部队及其盟友都被现对肆意袭击平和性暴力负有责任,其严性凸显了立即采取紧急行动的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Además, la Organización Mundial de la Salud destacó que un tercio de los centros sanitarios sudaneses cesaron su actividad, una situación que privan a los niños y a sus familias del acceso a la atención sanitaria esencial.

此外,世界卫生组织指出, 三分之一的苏丹保健中心已停止活动,这种情况剥夺了儿童及其家人获得基本保健服务的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

UNICEF y las ONG World Vision y Save the Children destacaron este miércoles el peligro que corren los niños sudaneses si las partes enfrentadas no respetan el actual alto el fuego y todas ellas pidieron que se proteja a los menores.

联合国儿童基金会和非政府组织世界明会和救助儿童会周三强调,如果交战各方不遵守目前的停火协议,苏丹儿童将面临危险,他们都呼吁保护未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El acuerdo lo firmaron en Yedda, Arabia Saudita, el Ejército sudanés y las Fuerzas de Apoyo Rápido o RSF, que llevan un mes luchando por el poder en el país, dejando cientos de muertes y provocando una crisis de desplazados y humanitaria.

该协议由苏丹军队和快速支援部队 (RSF) 在沙特阿拉伯吉达签署,他们已经在该国争夺权力一个月,造成数百人死亡,并造成流离失所和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Nuestro compromiso es con el pueblo sudanés, en apoyo de sus deseos de un futuro pacífico y seguro.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年7月合集

Más de 2,3 millones de sur sudaneses viven actualmente como refugiados en países vecinos, mientras que 1,9 millones han sido desplazados dentro del país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Se espera que Egipto y Sudán del Sur reciban al mayor número de llegadas tanto de sudaneses como de personas de otras nacionalidades que vivían allí.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

El personal de la ONU trabajará a distancia, como medida para minimizar los riesgos de seguridad de su personal, sin dejar de prestar atención a la población sudanesa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Seguimos hablando de la pandemia, esta vez en el continente africano 15.000 sudaneses, muchos de los cuales necesitan ayuda urgente, han podido ser repatriados a su país para ser atendidos .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hidramnios, hidranto, hidrargilita, hidrargírico, hidrargirio, hidrargirismo, hidrargiro, hidrartrosis, hidratable, hidratación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接