La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto las Fuerzas Armadas Sudanesas como las Fuerzas de Apoyo Rápido, así como sus aliados, fueron declaradas responsables de ataques indiscriminados contra civiles y violencia sexual, cuya gravedad subraya la necesidad de tomar medidas urgentes e inmediatas.
苏丹武装部队和快速支部队及其盟友都被发现对肆意袭击平民和性暴力负有责任,其严重性凸显了立即采取紧急行动的必要性。
UNICEF y las ONG World Vision y Save the Children destacaron este miércoles el peligro que corren los niños sudaneses si las partes enfrentadas no respetan el actual alto el fuego y todas ellas pidieron que se proteja a los menores.
联合国儿童基金会和非政府组织世界明会和救助儿童会周三强调,如果交战各方不遵守目前的停火协议,苏丹儿童将面临危险,他们都呼吁保护未成年人。
El acuerdo lo firmaron en Yedda, Arabia Saudita, el Ejército sudanés y las Fuerzas de Apoyo Rápido o RSF, que llevan un mes luchando por el poder en el país, dejando cientos de muertes y provocando una crisis de desplazados y humanitaria.
该协议由苏丹军队和快速支部队 (RSF) 在沙特阿拉伯吉达签署,他们已经在该国争夺权力一个月,造成数百人死亡,并造成流离失所和人道主义危机。