有奖纠错
| 划词

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险

评价该例句:好评差评指正

Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.

由于经济危机,全世界的人数增多了。

评价该例句:好评差评指正

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很消沉,两次试图

评价该例句:好评差评指正

Cuando paseaba por el lago , se le ocurrió el intento de suicidio.

当他走到湖边时,竟有轻生的念头

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa asimismo que el suicidio entre las mujeres alcanza proporciones alarmantes en el Estado Parte.

委员会还注意到,缔约国女的率很高,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

En Hargeisa el Experto independiente se enteró con pesar de la nueva tendencia hacia los suicidios de menores.

在哈尔格萨,独立专家对于一种新的青趋势感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el

据世界卫生组织消息,世界上每天20%的事件由精神压抑所致。

评价该例句:好评差评指正

También se ha informado de un número importante de suicidios entre trabajadoras migrantes empleadas domésticas, que frecuentemente sufrían de depresión.

此外,她注意到,作为家庭佣工移徙的女成为贩运受害者的风险很高,这主要是因为没有书面的雇用合同。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los intentos fallidos para asesinar a mujeres y niñas mediante la inmolación se han considerado intentos de suicidio.

在一些情况下,为祭祀目的而杀害女童和女未说成是企图

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité la creciente tendencia al consumo de tabaco y alcohol, al uso indebido de drogas y al suicidio entre los adolescentes.

此外,委员会还对越来越多的青吸烟,喝酒,滥用药物以及的情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

No existen datos concretos sobre, por ejemplo, el aumento de la violencia a resultas de trastornos mentales, como la tasa de aumento de suicidios y homicidios.

对于例如精神疾病造成的暴力上升,包括和谋杀数量的上升情况,没有精确的数据。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el mundo se producen como consecuencia de una depresión.

据世界卫生组织消息,世界上每天20%的事件由精神压抑所致。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un verdadero suicidio de la especie humana y del problema más grave al que la comunidad de naciones debe aportar una respuesta inmediata y definitiva.

这无疑是一种人类的行为,因而,国际社会必须寻找出直接有效的办法,解决这种最为严峻的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sigue estando profundamente preocupado por la alta incidencia del suicidio entre los adolescentes, que es de una de cada cuatro muertes de jóvenes de ambos sexos.

委员会对于青率很高仍然深表关切,其人数占轻男女死亡人数的四分之一。

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de preocupación un ligero aumento en la brutalidad de la policía, una tendencia alarmante en los suicidios de jóvenes y el retorno forzoso de refugiados a "Somalilandia".

令人关注的是警察施暴略有增加,青率有令人震惊的上升趋势,同时难民迫回归“索马里兰”。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes también tienen conocimiento de las tasas cada vez más elevadas del uso indebido de drogas y de suicidio en muchas comunidades y sectores de la población juvenil.

轻人知道在很多青人社区和群体中吸毒和的比例越来越高。

评价该例句:好评差评指正

También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.

她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上营养不良,她请求提供关于率的数据。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪名是煽动暴乱,官员们并同意审查青的问题。

评价该例句:好评差评指正

La violencia contribuye al aumento de los casos de suicidio y de alcoholismo, intensifica los problemas de salud y se refleja también en el mal rendimiento del niño en la escuela.

暴力造成了和酗酒的增长,使健康问题恶化,甚至导致儿童降级。

评价该例句:好评差评指正

Puede encontrarse información sobre las iniciativas relativas a la prevención del suicidio entre los jóvenes aborígenes en el Quinto informe del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

关于预防土著青相关倡议的信息,可见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Seguro que se han enterado del intento de suicidio del profesor de literatura.

他们八成是知道了语文老师自杀未遂的事情。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

Antidepresivos que producen suicidios, barbitúricos que producen adicción, metilfenidato que genera niños quietos y en serie, quema de brujas.

导致自杀事件的抗抑郁药,使致瘾的巴比妥类药物,让一个个孩子强镇定的哌甲酯,以及烧死女巫的为。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y conmoción provocó el suicidio de una enfermera de 29 años.

并因震惊而导致一名29岁护士自杀

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El impacto sobre el proyecto tras la aparición del primer desvallador y el suicidio de su vallado había sido inmenso.

第一个破壁的出现以及相应面壁者的自杀,对面壁计划是一个沉重打击。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Lo oscuro de la vida se siente tan cerca algunas veces, que el suicidio es el único medio de evasión.

生中的阴暗面,有时会把逼得走投无路,一死以求解脱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y además una de estas personas se trataba de un suicidio inminente.

此外,这些中的一即将自杀

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Usarlo contra la señora Forbes era algo tan fácil, que nadie iba a pensar que no fuera accidente o suicidio.

用它来对付福尔贝斯太太易如反掌,谁也不会想到,这既不是意外也不是自杀

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Eso supone 11 suicidios al día.

这意味着每天有 11 自杀

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Suiza comenzará a usar cápsulas de suicidio asistido creadas por el Doctor Muerte.

瑞士将开始使用死亡医生制造的辅助自杀胶囊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Manifestación hoy en Madrid con motivo del día mundial de la prevención del suicidio.

今天在世界预防自杀日之际在马德示威活动

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las Américas es la única región donde las tasas de suicidio han seguido aumentando.

美洲是唯一一个自杀率持续上升的地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Una de las consecuencias extremas del sufrimiento en las víctimas de acoso escolar, puede pasar por el suicidio.

欺凌受害者遭受痛苦的极端后果之一可能是自杀

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El suicidio poco a poco va dejando de ser un tabú en los medios.

渐渐地,自杀不再是媒体的禁忌。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Puede ser depresión suave, depresión leve, depresión mayor, incluso suicidio, como hemos visto en varios casos.

它可能是轻度抑郁、轻微抑郁、重度抑郁,甚至是自杀 正如我们在几个案例中看到的那样。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y ahí nació Stop: Suicide Prevention in Social Platforms: Prevención de suicidio en redes sociales.

这就是 Stop: Suicide Prevention in Social Platforms 诞生的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pero en el arte hay también decenas de relaciones tormentosas, obsesivas, que terminaron en desastre o suicidio.

在艺术领域,也有数十起以灾难或自杀告终的暴风雨、痴迷关系

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En el caso del suicidio adolescente de Sallent, el instituto de las víctimas va a cambiar de director.

在萨伦特青少年自杀案中,受害者研究所将更换所长。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo: En México el suicidio asistido y la eutanasia son ilegales.

例如:在墨西哥,协助自杀和安乐死是非法的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está compuesta por cinco actos a través de los cuales se genera una creciente tensión que culmina con el suicidio de los protagonistas.

这部悲剧由五幕组成,每一幕都充满了紧张的气氛,最后以主公的自杀而告终。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Plataforma 'Stop Suicidios' pide un plan nacional para prevenirlo con estrategias en el ámbito educativo, empresarial y sanitario.

“停止自杀”平台呼吁制定一项国家计划,通过教育、商业和卫生领域的战略来预防自杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接