有奖纠错
| 划词

Esa información no figura en el material escrito suministrado al Grupo.

可是,在向专家组的书面材中没有包括这项

评价该例句:好评差评指正

La información más reciente suministrada por los miembros figura a continuación.

以下将介绍小组成员的最新

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión enviará recordatorios a las oficinas para que suministren la información requerida.

审计事务处将向各办事处发催复通知,要求它所需的

评价该例句:好评差评指正

Toda garantía que suministrara el OIEA requeriría la aprobación de su Junta de Gobernadores.

原子能机构的任何保证都需经其理事会核准。

评价该例句:好评差评指正

Esta comuna popular suministra grandes cantidades de verduras a los mercados de la ciudad.

这个人民公社向城市市场供应大量蔬菜.

评价该例句:好评差评指正

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓采取类似的行动。

评价该例句:好评差评指正

También en el capítulo XII se ha suministrado información sobre los servicios de planificación familiar.

本报告在第12条项下详细了有关计划生育服务的信息。

评价该例句:好评差评指正

El me suministró datos muy importantes.

他向我了重要的

评价该例句:好评差评指正

Es información se suministró durante los debates.

委员会在讨论期间得到了这一

评价该例句:好评差评指正

Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.

有效地驳斥宿命论观点的内容。

评价该例句:好评差评指正

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有这些气体的估计数。

评价该例句:好评差评指正

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时受灾区域的图像。

评价该例句:好评差评指正

El orador recalcó que la información suministrada había sido muy amplia.

他强调说,所内容极为广泛。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en Tayikistán.

秘书处向委员会了关于塔吉克斯坦局势的说明。

评价该例句:好评差评指正

Su asistencia consiste en suministrar material escolar, libros, pizarras y uniformes escolares.

基金会的援助包括为学校家具、课本、黑板和校服。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.

科威特和波兰未就其答复进一步的解释。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en Georgia.

秘书处向委员会了有关格鲁吉亚局势的

评价该例句:好评差评指正

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

对不完全流产的妇女全额免费医疗救助。

评价该例句:好评差评指正

A nivel local, es difícil crear cooperativas agrarias que logren suministrar energías renovables.

在地方一级,难以建立有效的农业合作机构来开展可再生能源供应工作。

评价该例句:好评差评指正

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


etilamina, etilenglicol, etileno, etilenoglicol, etílico, etilideno, etilismo, etilmercaptano, etilo, étimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

No, eso sería demasiado complicado. Se exige al explorador que suministre pruebas.

“不。那太复杂了。但是要求探察家提出证据

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Generalmente podemos suministrarlo inmediatamente, el plazo de entrega no pasa de un mes.

通常情况下我会立马供货,交货日期不超过一个月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Las tres balsas que suministran agua a la comarca están secas.

向该地区供水的三个池塘已经干涸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Su propietario Juan Carlos Cueto, nueve millones de euros por suministrar las mascarillas.

它的所有者胡安·卡洛斯·奎托(Juan Carlos Cueto)支付了 900 万欧元用于供应口罩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

En julio suministró el 28% del total, casi tanto como Argelia.

7月份,它的供应量占总量的28%,几乎与阿尔及利亚一样

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Aunque cada vez son más los medicamentos que dejan de suministrarse sin ninguna alternativa.

尽管的药物在没有任何替代品的情况下不再供应

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Suministro de 100 años de bocadillos de queso!

100 年奶酪零食供应!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Este es el sistema escogido por el ayuntamiento para suministrar agua potable a los vecinos.

这是理事会选择的为居民提供饮用水的系统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Mientras, desde Moscú, advierten a Occidente que suministrar cazas a Ucrania supone una escalada inaceptable.

与此同时,莫斯科警告西方,向乌克兰提供战斗机是不可接受的升级。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

Además, tendrán que suministrar un desglose detallado de los conceptos incluidos en las cuotas, y habilitó alzas por región.

此外, 还必须提供配额中包含的概念的详细细分,并按区域启用增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Moscú dice que ha derribado casi una veintena de misiles ucranianos, suministrados por Occidente.

莫斯科表示,它已经击落了近 20 枚由西方提供的乌克兰导弹。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

En la actualidad, ocho de estos generadores suministran la energía esencial, mientras que el resto está en modo de espera.

目前,其中八台发电机提供基本电力,其余发电机处于备用状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Desde hoy y hasta martes el canal de riego de Lleida de Segarra-Garrigas no suministrará agua para la agricultura.

今天到周二,Lleida de Segarra-Garrigas 灌溉渠将停止为农业供水。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Además se les prohibía que comerciaran con ningún otro país que no fuera la metrópoli, que les suministraba productos más caros y de menor calidad.

而且,不得与宗主国以外的任何国家通商,只能接受宗主国供应的质次价高的 产品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

El servicio está suspendido y no se sabe hasta cuándo, porque no se puede suministrar gas a los vehículos.

该服务已暂停, 且不知道暂停久,因为无法向车辆供应天然气。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月

Estados Unidos alerta que la cita puede servir para sellar un acuerdo con Kim Jong-Un para que suministre armamento a Moscú para la guerra en Ucrania.

美国警告说, 这次会议可能有助于与金正恩达成协议, 向莫斯科提供用于乌克兰战争的武器。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Esta inmensa extensión acuática alberga un riquísimo fitoplancton que suministra nutrientes, entre otras especies, al kril, del cual se alimentan desde las aves marinas hasta las espectaculares ballenas.

这片广阔的水域是非常丰富的浮游植物的家园,这些浮游植物为磷虾和其物种提供营养,磷虾以海鸟和壮观的鲸鱼为食。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Según datos suministrados por el Instituto Cervantes, cerca del 95.9% de los chilenos hablan español como idioma materno lo que hace un total de alrededor de 19 millones de personas.

根据塞万提斯学院提供的数据,约 95.9%的智利人以西班牙语为母语,总人口约为 1900 万。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Es capaz de generar su propia electricidad y se encarga de suministrar sangre con oxígeno a todos los tejidos de tu cuerpo a través de las arterias, las tuberías del cuerpo.

它能自身产生能量,并且通过动脉向你身体的组织部位供血供氧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sin embargo, confieso que no entendí que esa antigua imagen era la clave y así fue necesario que tu relato me suministrara un símbolo más preciso: la telaraña.

但是我得承认,最初我并不知道那古老的牛头怪形象是关键,幸亏你的故事提供了一个更精确的象征:蜘蛛网。”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Etiopia, Etiopía, etiópico, etiopio, etioporfirina, etiqueta, etiquetar, etiquetero, etiquez, etites,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接