有奖纠错
| 划词

Los países y las organizaciones internacionales notifican que se ha progresado en la superación de las dificultades encontradas.

据国家国际组织报告,在迎接挑战取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que la superación de la pobreza no se logrará exclusivamente con el crecimiento de la economía.

这就是为什么单纯经济增长永远也解决不了贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Los éxitos de corto alcance no deben confundirse con la sostenibilidad y la capacidad para la superación de emergencias.

不应将短期成功与可持续性应对紧急状况能力混在一起。

评价该例句:好评差评指正

De ahí provendrán los recursos para enfrentar otro desafío: la superación de la pobreza y la construcción de una nación con total cohesión social.

这样一来,我们就会找到资源去迎接另一项挑战,即消除贫困建设一个基于社会彻底融合国家。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio, aprobados solemnemente por la mayor parte de los Estados del mundo, se han impuesto altas metas de superación de la pobreza.

世界上绝大多数国家庄严通过千年发展目标为消除贫困制定了雄心勃勃计划。

评价该例句:好评差评指正

Será esencial disponer de información y datos socioeconómicos mejores sobre estrategias de superación de los problemas para dar carácter sostenible a las reducciones del cultivo ilícito conseguidas hasta ahora.

改进社会经济数据了解应对战略,对保持迄今为止取得减少非法作物种植至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La superación de esos usos y leyes eliminará la base de profunda discriminación sexual existente y contribuirá en gran medida a la mitigación de la pobreza y del hambre.

克服这些法律做法将消除极端性别歧视根源并大大有助于缓解贫困饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a las autoridades educativas locales, la prestación de los servicios de educación inicial, básica, especial y normal, así como la capacitación, actualización y superación profesional de maestros de educación básica.

教育主管机构负责初始、基殊教育以及教师培训,另外还提供进修培训,基教育教师进修课程。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro Grupo está dispuesto a hacer su aporte para la superación de las diferencias de opiniones que persisten, a fin de lograr un texto que sea objeto de consenso.

在这,我们集团随时准备对克服顽固存在不同意见作出贡献,以便制定协商一致文本。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las mujeres colombianas es cada vez más precaria, especialmente en aspectos como superación de la pobreza, salud sexual y reproductiva y acceso a condiciones dignas y equitativas de empleo.

哥伦比亚妇女境况堪虞,别是在扫贫、性健康、生育获得有体及平等就业

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos cabe mencionar documentos presentados sobre garantías de seguridad en la reducción de armas nucleares no estratégicas, mecanismos de cumplimiento, superación del déficit institucional del Tratado, verificación, y programas amplios de desarme nuclear.

这些文件涉及问题包括非战略核武器安全保证削减、遵约机制、克服《不扩散条约》体制不足之处、核查核裁军案,等等。

评价该例句:好评差评指正

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种活动,增进人们健康,防止疾病事故,并提高人们生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los aspectos centrales de las estrategias de superación de la pobreza ha sido el reconocimiento de que se trata de un fenómeno multidimensional y de naturaleza muy diversa que rebasa lo estrictamente material.

克服贫困一个关键是认识到这是一个多多种形式现象,它远远超过了纯粹物质问题。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府伙伴们通过高质量工作程序查明所障碍并克服这种障碍同时必须牢记应向增进健康营养最终成果。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia final del Foro sobre Chernobyl ha demostrado de manera convincente la necesidad de una mayor cooperación internacional en el examen y superación de las consecuencias de la mayor catástrofe de radiación en la historia de la humanidad.

切尔诺贝利论坛最后一次会议以令人信服式表明,需要展开进一步国际合作,研究消除人类历史上最严重放射性灾难造成后果。

评价该例句:好评差评指正

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo de las Minorías se analizaron diversos programas de superación de la pobreza, en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio y su relación con los grupos minoritarios.

在最近举行少数群体工作组会议上,与会者分析了如何在千年发展目标范围内减少少数群体贫困各种案。

评价该例句:好评差评指正

Los señores Abbas y Sharon examinaron una serie de otras cuestiones importantes relacionadas con la superación de la confrontación y la reanudación del diálogo basado en el cumplimiento por ambas partes de sus obligaciones en virtud de la hoja de ruta.

阿巴斯先生沙龙先生讨论了关于克服对峙在双履行路线图规定义务基上重新开始对话其他一些重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La superación de este dilema solamente se puede lograr mediante un consenso nacional firme, unánime e histórico con relación a la integridad territorial y la diversidad étnica del Iraq, un proceso político completo y la participación en la definición del futuro del Iraq.

为了克服了这种困难局,必须就伊拉克领土完整民族多样性达成一种牢固历史性全国共识,必须有一个全政治进程,以及必须在确定伊拉克未来有普遍参与。

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la capacidad de elaborar indicadores estadísticos comparables debería contribuir a las labores complementarias y de aplicación del Plan de Acción de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y al seguimiento de los avances realizados en la superación de la brecha digital.

制定可比较统计数据指标能力建设工作应有助于跟踪落实信息社会世界峰会《日内瓦行动计划》并监督弥合数字鸿沟进展情况。

评价该例句:好评差评指正

En la parte civil, el personal de contratación local también ha sido desplegado en todas partes, si bien a otros se les ha dado sus paquetes de liquidación y se les ha ofrecido la oportunidad de recibir capacitación para comenzar programas de superación personal y pequeños negocios.

在文职人员,当地工作人员已经被部署到其他地,其他人员则获得离职福利,并获得接受培训机会,可以开始执行自助计划创建小型企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擅作主张, , 膳费, 膳食, 膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Creo que ha sido un ejemplo de esfuerzo, de superación.

他是不懈努力和超越自我的榜样

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Linterna Verde, un piloto de las fuerzas armadas dotado de una increíble capacidad de superación.

绿灯侠,曾经是一位空军飞行员,因事故被赋予难以置信的超能力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.

激发我们超越精神的人,我们应当为之自豪的人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.

努力、团结、热情、自主力和自我超越的能力… … 这一切你们,帮助你们提升自我。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vuestro espíritu emprendedor, vuestro afán de superación, vuestro sentido de la tradición son un ejemplo para todos nosotros.

你们的创业精、你们进取心、你们的传统意识,都是我们所有人学习的榜样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Aquí he encontrado un ambiente disciplinado, con ganas de trabajar y de superación.

这里,我找到一个纪律严明的环境,充满工作和进步的愿望

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Los hay de superación, de amor, del uso que hacemos del medio ambiente.

其中有关于克服关于爱的,关于我们对环境的利用的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Sobre la situación sanitaria, es claro que la superación de esta enfermedad llegará gracias a la ciencia y a la investigación.

卫生医疗方面,显然,问题的解决要依靠科学研究。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En el caso de Sainz, se ha valorado su alto compromiso social, su ejemplo de solidaridad, espíritu de superación y su esfuerzo.

就塞恩斯而言,他高度的社会承诺、他的团结榜样、进步精神和他的努力都受到重视。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y no podemos quedarnos en la superación de los sesgos o pedirle una mayor precisión técnica a una vigilancia que debería ser inaceptable para todos.

我们不能仅仅停留消除偏见或要求提高技术精确度上,因为这种监控对所有人来说都应是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Su historia es de superación no es menos noticia que su espectacular palmares, más de 20 veces campeona de España y con 4 medallas mundiales.

她的进步故事与她取得的惊人成就一样引人注目,她曾获得 20 多次西班牙冠军并获得 4 枚世界奖牌。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Estoy seguro de que nuestra memoria colectiva reservará un lugar de honor en la historia para estos tiempos de sacrificio y abnegación; pero también de generosidad y superación.

我坚信我们体的记忆里面,会留有那么一个荣誉的地方,保存着那些牺牲精神,舍身精神,慷慨精神和超越的精神

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Tengamos fe y creamos en nuestro país. España tiene una resistencia a la adversidad, una capacidad de superación y una fuerza interior mucho mayor de lo que a veces pensamos.

我们有信念,相信我们的国家。西班牙面对困境时的韧劲、超越困境的能力和内部的力量有时超越我们的想象。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Considero que el deporte es muy importante para nuestra salud física y mental, además de fomentar valores como el trabajo en equipo, el respeto y la superación personal.

我相信运动对我们的身心健康非常重要,除促进团队作等价值观,尊重和自我完善。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Unas Instituciones sólidas que protejan a los ciudadanos, atiendan a sus preocupaciones, garanticen sus derechos, y apoyen a las familias y a los jóvenes en la superación de muchos de sus problemas cotidianos.

要以坚实的制度保护公民,考虑他们的关切,保障他们的权利,支撑家庭和年轻人克服他们的日常问题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Pasará a la Historia, seguro que será una de esas imágenes que todos recordaremos pasados los años, guardaremos en nuestra memoria como un verdadero ejemplo de esfuerzo, de sacrificio y de superación.

它将被载入史册,我确信,多年之后,我们还将记起这些画面,这所医院是努力、奉献和超越的象征,将会一直留存于我们的记忆之中

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Es un riesgo para todo el mundo, y un ejemplo más de lo que los científicos hace tiempo que advierten: la superación de la pandemia solo será posible si se actúa globalmente.

这对整个世界都是一种风险,这又再次证明科学家们之前发出的警告:只有当我们全球范围内采取行动时,才有可能战胜疫情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Los videojuegos no son sólo disparos, violencia o fútbol cada vez encontramos más historias que tienen que ver con las relaciones sociales, la superación, el medio ambiente o incluso el duelo.

电子游戏不仅仅涉及射击、暴力或足球。我们越来越多地发现与社会关系、自我完善环境甚至悲伤有关的故事。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Solo una mente despierta, una vocación de estudio y un espíritu de superación, además de un trabajo eficiente y una capacidad de aprovechar las experiencias propias y ajenas, harán posible ascender en los cargos.

只有清醒的头脑,对学习的热忱并超然的精神加之以高效的工作,以及把握利用好自己与他人经验的良好能力,才有可能胜任职务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Éstas temperaturas sólo se alcanzan durante los meses de junio, julio y agosto, y el PSOE están calurosos como el de hoy, no llegan a estas cifras de superación de los umbrales.

这些温度仅 6 月、7 月和 8 月期间达到,并且 PSOE 像今天一样热,它们没有达到这些数字超过阈值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的, 伤害自尊心, 伤寒, 伤寒的, 伤号, 伤耗, 伤痕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接