有奖纠错
| 划词

Desde un punto de vista estricto, el contenido del proyecto de artículo 7 es superfluo.

第7条的内容严格的说是多余的。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成不必要痛苦的武器。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

国虽然认为添加些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入些词语。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración Fiduciaria, que ha pasado a ser superfluo, es hoy digno testimonio de ese gran logro.

已被视为多余的托管理事会今天已成个重大成就的很好见证。

评价该例句:好评差评指正

En el inciso ii) del apartado a) he suprimido la expresión “de conformidad con la ley”, que es superflua.

在第(a)㈡项中,我删去了“按照法律”的提法,因为一提法是多余的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de directriz 3.1.6 podría fundirse con el proyecto 3.1.5, o considerarse superfluo, como los debates de la Comisión parecen indicar.

可将准则3.1.6准则3.1.5合并,或如委员会内讨论似乎指出的,可能将其视为多余。

评价该例句:好评差评指正

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“种运输单证或电子记录应符合本文书的规定”一语过于冗长。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el concepto del derecho de protección es superfluo y, tal como ha puesto de manifiesto la historia reciente, puede ser peligroso.

,提出受保护权一概念不仅是没有必要的,而且据近些年的历史来看,也是危险的。

评价该例句:好评差评指正

El respeto del principio del humanitarismo ha dado como resultado la prohibición de determinadas armas que tienen efectos indiscriminados o causan sufrimientos innecesarios o daños superfluos.

遵守人道原则的结果是,禁止了某些滥杀滥伤或者造成不必要痛苦或过分伤害的武器。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas destinadas a mejorar los mecanismos de financiación y a aclarar los papeles de liderazgo parecerán superfluas si no salvaguardamos la seguridad básica del personal humanitario.

如果我们不能保障人道主义人员的基本安全,那么加强供资机制以及明确领导作用的倡议就似乎是多余的。

评价该例句:好评差评指正

Nos desalienta que algunos Estados aduzcan razones superfluas para negar los derechos de los países no nucleares a usar con fines pacíficos la energía y la tecnología nucleares.

令我们失望的是,一些核武器国家提出了一些毫不相干的理由,要剥夺无核武器国家和平利用核能核技术的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sandoval (Chile) también apoya la propuesta de suprimir el proyecto de párrafo, que añade elementos superfluos a un artículo ya de por sí largo y complejo.

Sandoval先生(智利)也支持删除该款的提,因为该款为已经很长并且复杂的条款增加了多余的材料。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación no alcanza a percibir la necesidad de proceder a esta reglamentación en la que se incluirían innecesarias reafirmaciones de principios vigentes, tan fundamentales que su reiteración resulta superflua.

我国代表团认为,没有必要企图进行种管理,因为将包括不必要地重申现有的各项基本原则和规则,而重申些基本原则和规则是多余的。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que la expresión “ordinarios o especiales”, en relación con los tribunales u órganos judiciales y administrativos, debería suprimirse ya que se trataba de una oración superflua y ambigua.

有人建议应删除修饰司法或行政法院或机构的“普通的或别的”名字;一用语有些多余和混淆不清。

评价该例句:好评差评指正

Los partidarios de que se suprimiera todo el texto que figura entre corchetes han argumentado que esa frase, como mera interpretación de la parte anterior de la disposición, resultaba superflua.

会者提及赞成删去方括号中的全部文的理由,即仅仅作为对该条文前一部分的解释,该文显得多余。

评价该例句:好评差评指正

Según otro parecer, se estimó que al haberse adoptado en el régimen del instrumento el criterio de que fuera aplicable “al transporte por mar y por todo otro medio”, la inclusión del texto entre corchetes resultaba superflua.

另一种意见是,鉴于文书中采用了一种“海运加其他运输方式”的方法,列入一句就显得多余。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Protocolo I (fragmentos no localizables) y el Protocolo IV (armas laser cegadoras) de la CAC prohíben determinados sistemas de armas que pueda considerarse que violan el principio de evitación de sufrimientos innecesarios y daños superfluos.

例如,《定常规武器公约》第一号议定书(无法检测的碎片)和第四号议定书(激光致盲武器)禁止使用会被认为是违背了避免不必要的痛苦和过分伤害原则的定武器系统。

评价该例句:好评差评指正

Entre todas las penalidades sufridas por el continente africano, como la extrema pobreza y las enfermedades que ponen en peligro a algunas poblaciones, entre ellas la de Lesotho, los actos de terrorismo se consideran una carga suplementaria y superflua.

极端贫穷和疾病的灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托在内的一些国家人口的生存,其中恐怖行为加重不必要的负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


睁眼瞎子, 铮鏦, 铮铮, , , 蒸饼, 蒸发, 蒸发计, 蒸发器, 蒸饭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Visto así, el debate de hoy sería superfluo y una pérdida de tiempo por repetitivo.

从这个角度来看,今天的辩论将是多余的,浪费时间,因为它只是在重复。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Peor aún, si una gran proporción de células nunca se activan, entonces son superfluas y la evolución debería haberlas desechado hace mucho tiempo.

更糟糕的是,如果有大量的细胞从来没有被发射出去,那他们都是多余的了自然选择在很长时间把它们摒弃了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, el diccionario de la Real Academia Española define " firulete" como adorno superfluo y de mal gusto.

然而,西班牙皇家学院词典将“firulete”定义为多余且无味的装饰。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo conocía de vista a la señora de Peter Blewett; de baja estatura, cara de pocos amigos y ni un gramo de carne superflua sobre los huesos.

他只见过彼得·布卢伊特夫人。他身材矮小,面容不友善,骨头上没有一克多余的肉。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En ese tiempo no estaba permitido comulgar de pie y sólo se oficiaba en latín, pero mi madre suele hacer esa clase de precisiones superfluas cuando quiere llegar al fondo de las cosas.

谁都知道那个时候是不允许站着领圣餐的,做弥撒也只能用拉丁文,但是我的母亲每逢想把事情讲清说透时,总爱做这种多余的说明。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Enrevesado, ornamental, superfluo y hasta de mal gusto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蒸气机车, 蒸气浴, 蒸汽, 蒸汽发生器, 蒸汽供暖, 蒸汽锅炉, 蒸汽机, 蒸汽机车, 蒸汽消毒, 蒸汽压,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接