有奖纠错
| 划词

Una sonrisa espectacular le surcó el rostro.

大笑让他的起了皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.

我们可以回顾今年6月世界粮计划署一艘运输粮援助的船只在索岸水域被劫持事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打交道, 打搅, 打醮, 打劫, 打结, 打紧, 打卡, 打开, 打开行李包, 打开新的一页, 打开着的, 打瞌睡, 打孔, 打孔器, 打垮, 打捆, 打蜡, 打捞, 打烙印, 打烙印的地方, 打雷, 打冷战, 打量, 打猎, 打裂, 打趔趄, 打乱, 打轮廓, 打落, 打马虎眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Este sistema de recompensas es una serie de vías eléctricas y químicas que surcan varias regiones diferentes del cerebro.

犒赏系统是一系列穿过大脑不同部位电化学途径。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un centenar de nichos irregulares, análogos al mío, surcaban la montaña y el valle.

山坡和山谷有百来个形状不一墓穴,和我躺着地方相仿。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El hombre que surca el Sendero del Cielo se retira luego de finalizar su obra.

功成身退,天之道。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El parque se encuentra surcado por cordones montañosos que lo dividen en valles de muy difícil acceso.

在公园内,交错山脉将其分成数个峡谷,难以通行。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los bordes estaban quemados y la imagen, ahumada, parecía surcada por el rastro de dedos sucios de carbonilla.

边缘有痕迹,影像很模,看起来就像被沾满手指按压过。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El Sueño, señor que surca los mares oscuros de la realidad, le recogió en una de sus muchas barcas.

凌驾于现实之上、主宰着虚幻之海梦神把他收留在一条船上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo surcaban buques muy altos; pensé que un muerto no podría andar por el agua y decidí buscar otras tierras.

洋面上有大船行驶,我想死人是渡不过水,便决定漂洋过海,到别地方去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La noche anterior había tenido sueños surcados de malos presagios que no se atrevió a descifrar.

前一天晚上,他做了一些充满不祥预兆梦,但他不敢解释。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Éstas llevaban armaduras de oro puro que relucían cuando surcaban el cielo en sus caballos alados, en busca de los caídos en batalla.

女武神们身着纯金盔甲,当乘坐飞马略过天际,寻找战争中亡者时,她们盔甲就会反光。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

En la oscuridad el viejo podía sentir venir la mañana y mientras remaba oía el tembloroso rumor de los peces voladores que salían del agua y el siseo que sus rígidas alas hacían surcando el aire en la oscuridad.

老人在黑暗中感觉到早晨在来临,他划着划着,还有它们在黑暗中凌空飞翔时挺直翅膀所发出咝咝声。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Podrás subirte a ellas y sentirás la experiencia de surcar las olas en un caballito de doctora.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Llevaba 42 instrumentos científicos subiendo y bajando los Andes y surcando el Orinoco.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

El vuelo 401 se convertiría en una de esas historias, un eco persistente en la mente de quienes temen surcar los cielos.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Desde tiempos inmemoriales, el ser humano ha mirado hacia el cielo con una mezcla de asombro y deseo, soñando con conquistar las alturas y surcar los cielos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪, 大礼堂, 大理石, 大理石的, 大理石制品, 大力, 大力士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接