有奖纠错
| 划词

Como sistema, y en su aplicación, la GBR es susceptible de mejoras y ajustes continuos.

实绩管理作为制度,其施行需要不断加以改进调整。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.

许多地理位置欠佳的国家受不利的农业——气候条件的影响,容易遭受自然害。

评价该例句:好评差评指正

Las garantías de estas disposiciones no son susceptibles de suspensión y por lo tanto constituyen normas mínimas que jamás podrán suspenderse.

这些规定中的保障不克减,因此构成最起码的标准,任何时候都不得中止。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos a que se refiere el apartado c) del párrafo 2 de la resolución se considerarán delitos susceptibles de extradición.

决议第2(c)段提到的罪行将属于引渡罪行的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Por su fisiología y cuando no tiene acceso a la asistencia sanitaria, la mujer es más susceptible a la reinfección que el varón.

女性的生理条件加上妇女不能获得医疗照顾,使妇女比男子更容易二次感染。

评价该例句:好评差评指正

Muchos documentos existen sólo en papel y son susceptibles de daño a causa de factores ambientales, incendios y la descomposición normal del papel.

许多文件是纸张文件,很容易受环境因素、火着时间发生的正常的腐化之害。

评价该例句:好评差评指正

El blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en la mayoría de los países (86%), así como un delito susceptible de extradición (70%).

多数国家(86%),洗钱被视为严重犯罪引渡的犯罪(70%)。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.

几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。

评价该例句:好评差评指正

Aunque su disfrute es susceptible de realización progresiva, el derecho a la salud impone algunas obligaciones de efecto inmediato, incluida la garantía de no discriminación.

尽管健康权的实现不是步到位的,但它也提出了些必须立即采取行动的义务,包括非歧视保证。

评价该例句:好评差评指正

Burundi dispone de órganos encargados de hacer respetar las leyes y reglamentos y otros instrumentos internacionales susceptibles de contribuir a la aplicación de la resolución 1373.

布隆迪行政当局中设有若干机关,负责促进遵守有助于第1373号决议执行的法律法规其他国际文书,主要包括:警察部门、特别是航空、边界外侨警察;海关部门;金融部门等等。

评价该例句:好评差评指正

Suecia no se considera vinculada por la Declaración y no puede aceptar ninguna disposición susceptible de interpretarse como una prohibición de la clonación con fines terapéuticos.

瑞典不受该《宣言》的约束,不接受任何被解释为禁止治疗性克隆的说法。

评价该例句:好评差评指正

Otros sugirieron que la oración “que no esté en contradicción con el derecho internacional” en relación con la adquisición de la nacionalidad, era susceptible de mejora.

其他代表团提出以进步推敲在获得国籍方面“违反国际法”的短语。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo instrucciones del Grupo, se hizo un análisis estadístico de cada tipo de pérdida a fin de determinar cuáles de ellos eran más susceptibles a la sobrevaloración.

根据小组指示,对每损失类别进行了统计分析,以发现那些损失类最有高估。

评价该例句:好评差评指正

Lógicamente, esa propuesta no debería ni podría impedir que los Estados entregasen al Comité, cuando correspondiese, un informe confidencial sobre el caso junto al susceptible de publicación.

当然,这建议不会也不应当阻碍各国向委员会在提供披露的案情说明之外,再酌情提供保密的案情说明。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la protección de los derechos expresamente reconocidos como no susceptibles de suspensión exigen determinadas garantías procesales, especialmente de carácter judicial.

此外,在保护被认为不克减的权利时,需要包括司法保证在内的某些程序保证。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo consideró en un principio aplicar un ajuste a la baja adecuado a los aspectos de las reclamaciones palestinas "D" que parecían más susceptibles a la sobrevaloración.

小组开始时曾考虑对有高估的巴勒斯坦“D”索赔进行整体调整。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de acción amplio, con plazos preestablecidos y con metas susceptibles de ser supervisadas, constituye un requisito esencial para el éxito en la próxima fase del proceso de reforma.

个综合的、有时限的、目标监督的行动计划是下阶段改革过程成功的个至关重要的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha votado en contra del proyecto de resolución porque no puede apoyar una declaración política susceptible de interpretarse como una prohibición de todas las formas de clonación humana.

联合王国代表团投票反对该决议草案,因为联合王国代表团不能支持会被解释为禁止切形式克隆人的政治宣言。

评价该例句:好评差评指正

Se respaldó el enfoque adoptado en la versión reformulada del artículo 35, por considerarse que el nuevo texto era flexible y susceptible de ser incorporado a ordenamientos jurídicos muy diversos.

有与会者支持第35条修订草案采取的做法,认为这做法很灵活,考虑到了法律制度众多不的情况。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que los Estados poseedores de armas nucleares reduzcan su arsenal de manera gradual, sistemática, irreversible, transparente y susceptible de ser medida, demostrando de ese modo que respetan sus obligaciones.

有核武器的缔约国必须逐步、有计划、不逆转、透明测地削减其核武库,从而证明它们遵守义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陆军上校, 陆军中尉, 陆连岛, 陆龙卷, 陆路, 陆路的, 陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

No hay un determinado tipo de persona susceptible de tener una enfermedad.

没有的特定的一类人容易的抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Si usted es susceptible de ofenderse fácilmente, recomendamos no ver este video.

容易被冒犯,我们建议不要看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como consecuencia la piel puede estar muy seca, e irritada lo que la hace más susceptible a infecciones y alergias.

这样会导致皮肤变得非常干燥敏感,更容易受到感染,引发过敏。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

También nos pone, más o menos, susceptibles a enfermedades en general.

也使我们或多或少地容易各种疾病。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Juanma Moreno asegura que el proyecto es susceptible de las modificaciones y cambios que proponga Bruselas.

Juanma Moreno 保证该项目容易受到布鲁塞尔提出的修改和变更的影响

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

También son susceptibles las personas con enfermedades crónicas y pacientes con algún tratamiento diurético.

患有慢性疾病的人和接受过一些利尿剂治疗的患者也易感

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La belleza, aunque susceptible de ser sobrevalorada, es un don de Dios y no debe despreciarse.

美貌虽然容易被高估,但它是帝的礼物,不应该被轻视。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Los marcapasos, especialmente los más antiguos, son susceptibles de sufrir interferencias electromagnéticas, y eso puede tener consecuencias graves.

起搏器, 尤其是较旧的型号,容易受到电磁干扰,这可能会产生严重后

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La soledad y la búsqueda de sentido nos hacen susceptibles hacia las personas amigables que ofrecen comunidad.

和对意义的追求使我们容易受到提供社区的友好人士的影响

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No sabemos por qué somos tan susceptibles a las melodías pegadizas.

我们不知道为什么我们对洗脑的旋律如此敏感

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los otros contaminantes del smog fotoquímico dañan y debilitan los cultivos, disminuyen su rendimiento y los hace susceptibles a los insectos.

光化学烟雾中的其他污染物会损害和削弱农作物,降低其产量并使其易受昆虫侵害

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hay muchos estudios sobre cierta vulnerabilidad en tu mapa cromosómico que te haría más fácilmente susceptible a poder tener un trastorno alimentario.

有许多研究表明,您的染色体图谱中存在某种脆弱性,该脆弱性会使您更容易患饮食失调症。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los estudios sugieren que hay individuos más susceptibles que otros, especialmente las personas tímidas, ansiosas y temerosas del juicio negativo de los demás.

研究表明,有些人比其他人更容易受到影响,尤其是那些害羞、焦虑和害怕他人负面评价的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas personas son, por genética, más susceptibles a las caries, pero para la mayoría, el consumo elevado de azúcar es el culpable.

有些人在基因容易蛀牙,但对大多数人来说, 高糖摄入量是罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al no haber un maestro que entrene a las células no hay una respuesta inmune especializada y las víctimas del VIH son muy susceptibles a cualquier infección.

没有一个老师来训练这些细胞,就无法产生专门的免疫反应,艾滋病患者就会非常容易受到各种感染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Básicamente este número nos dice cuántas personas en promedio se pueden llegar a contagiar por una persona enferma, suponiendo que todas las personas son susceptibles a la enfermedad.

基本,假设所有人都对这种病毒易感,这个数字可以说明每一位感染者平均可以传染多少人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y entonces abrimos esta posibilidad en nuestro cerebro en la que estamos susceptibles a recibir información.

然后我们在大脑中打开了这种可能性,我们很容易在其中接收信息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las preguntas nos colocan en un estado neurológico y de consciencia en el que somos muy susceptibles a recibir nueva información.

问题使我们处于一种神经和意识状态,在这种状态下我们非常容易接收新信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inicialmente, ayudan a luchar contra invasores y sanar después de una lesión, pero el estrés crónico amortigua la función de algunas células inmunitarias, lo hace más susceptibles a infecciones y reduce la velocidad de sanación.

原本免疫细胞可以帮助抵御外来病菌、治愈外部伤口,但慢性压力会抑制某些免疫细胞的功能,进而增加身体受感染的几率,延缓身体的自愈速度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos somos susceptibles a un fenómeno conocido como ignorancia pluralista, donde cada uno duda de sí mismo en privado pero cree que es el único porque nadie más expresa sus dudas.

我们都容易受到一种被称为多元无知的现象的影响,每个人私下里都怀疑自己, 但又相信自己是唯一的人, 因为没有人表达他们的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接