有奖纠错
| 划词

Ha suspendido dos asignaturas y no le han dado el graduado.

他有两门功课不及格,没有业证书。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes han suspendido de común acuerdo esta acción mientras prosiguen las negociaciones.

目前各当事方同意在继续展开谈判之际,暂缓这项诉讼。

评价该例句:好评差评指正

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合同曾多次由于政治原因干脆被中断或停止。

评价该例句:好评差评指正

Durante la segunda guerra mundial al menos otros dos países consideraron esas convenciones y convenios suspendidos.

至少有两个其他国家在第二次世界大战期间认为,这样的公约暂停生效。

评价该例句:好评差评指正

Se han suspendido la reunión.

会议暂缓举行。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也产生影响,因为数个炼油厂停止运作。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo de Seychelles también ha sostenido que un tratado de extradición estaba suspendido y no abrogado.

塞舌尔最高法院也裁决一项引渡条约暂停生效,不是废除。

评价该例句:好评差评指正

La petición cursada por los funcionarios suspendidos ante la Corte Suprema todavía está pendiente de tramitación.

被停职的官员提出的申请尚待最高法院处理。

评价该例句:好评差评指正

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认为,一个代表团指出,我们暂停会议是为了解决关于那个字眼的问题。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que durante el conflicto armado la aplicación del tratado en cuestión quedaría suspendida.

毫无疑问,在武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

评价该例句:好评差评指正

Tres de las personas fueron suspendidas del techo y golpeadas, una de ellas durante diez días seguidos.

他们中有三个人被吊在天花板上殴打,其中一人被连续殴打了10天。

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente se interpretaba que los tratados de carácter político o comercial quedarían abrogados o al menos suspendidos.

传统的理解是,政治 或商业 性质的条约将废除,或至少暂停生效。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas del Gobierno han suspendido todos los ataques y han recibido órdenes de ejercer la máxima moderación.

政府经停止了所有攻击行动,按照指示实行最大程度的自我克制。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, para hacer frente a limitaciones financieras importantes, la Conferencia General con frecuencia había suspendido las reglamentaciones

但是,如有成员国对本组织尚欠有未结的经常预算债务,则在余额的有关分交还该成员国之前,应首先结清上述债务。”

评价该例句:好评差评指正

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总场地的装修也停止了。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.

应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión civil de la distribución del patrimonio común ha sido suspendida por un período no indicado por cuestiones de registro.

另一方面,关于分配共同财产的民事诉讼则由于登记问题被搁置,将搁置多长时间则没有披露。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不不因此暂停。

评价该例句:好评差评指正

Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.

这些数据有助于查明浮游植物和估算叶绿素a、悬浮沉积物和可溶有机物质。

评价该例句:好评差评指正

La causa fue sometida al Tribunal Internacional del Derecho del Mar pero quedó luego suspendida al firmarse un nuevo acuerdo de comercio.

本案曾提交国际海洋法庭解决,但因达成一个新的贸易条约,最终双方将本案暂时搁置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


属相, 属性, 属于, 属员, , 署名, 署名的, 署名人, 蜀黍红斑病, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.

它似乎现在正处于深度静止不动的状态。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Un árbitro impuntual o un partido suspendido? Dime.

一个迟到的主裁还是一场取消的比赛? 告诉我.

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

De los quince, diez han aprobado y cinco han suspendido.

15个人中,有10个人通过,还有5个人不及格。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Al principio era pálida, como la neblina suspendida por el río.

起先它是黯淡的,如同河上笼罩的薄雾。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su idea era sencilla: tener suspendido el panal goteante sobre su boca.

把滴出蜜来的小袋放在嘴上方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Después, que no venga el papá o la mamá a preguntar por qué mi hijo a suspendido.

之后最好你爸妈就不要来为什么你

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Después, que no venga el papá o la mamá a preguntar por que mi hijo a suspendido.

别之后你爸妈来我他们儿子为什么

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Hemos suspendido el módulo de salida —añadió en voz baja el ingeniero, mirando de soslayo a Rey Díaz.

工程师的声音压低些,“输出模块我们暂停。”说着看一眼雷迪亚兹。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Una máquina de coser tenía la aguja suspendida sobre la costura, como si hubiera sido dejada un momento antes.

一台缝纫机的针停在所缝的衣物上,仿佛刚刚被人抛弃。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y si llegamos a 50.000 likes ¡Hacemos la segunda parte, y aprobado general eh? eh? menos tu por feo, suspendido.

达到5万个赞我们就出第二部分,大家都通过考试吧。你不行,长得太委婉

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Se han suspendido las clases en 40 municipios del Estado.

40 个州的城市已经停课。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y spoiler, como decimos en español con la E delante, spoiler, he suspendido.

剧透,正如我们用西班牙语所说的,前面有 E,剧透,我失败

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Hijo, has suspendido todas las asignaturas.

- 儿子,你所有的目都没有及格。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

ACNUR ha suspendido sus operaciones en un centro de alojamiento temporal para refugiados en Trípoli, en Libia.

联合国难民署已暂停其在利比亚的黎波里难民临时住宿中心的运作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Rusia fue suspendida del Consejo el mes pasado y decidió no participar en la sesión como observador.

俄罗斯上个月被停职,并决定不以观察员身份参加本届会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

Si un individuo excede el limite anual en un año, sus retiros serán suspendidos durante ese año y el siguiente.

如果个人在一年内超过年度限额,则其提款将在当年和下一年暂停。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El gobierno de Estados Unidos ha sido objeto de un cierre desde 1995-1996, cuando los servicios fueron suspendidos por un récord de veintiún días.

1995年至1996年,美国政府也曾被关闭,当时各项服务中断时间长达21天。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero ante el drama que está viviendo y para satisfacer la demanda interna, India ha suspendido temporalmente, por ejemplo, las exportaciones de AstraZeneca.

但面对如今这样悲惨的形势,为满足国内的疫苗需求,印度已经中止阿斯利康疫苗的出口。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Mientras tanto, el Programa Mundial de Alimentos ha suspendido las entregas de ayuda humanitaria en el norte de Gaza por la inseguridad.

与此同时,由于不安全局势,世界粮食计划署已暂停在加沙北部运送人道主义援助物资。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Yo creo que soy la única persona en el mundo que he suspendido en el examen de conducir 22 veces.

我认为我就是世界上最独特的那个人,因为我已经在驾照考试上22次

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


术语词典, 术语集, , 戍边, , 束带, 束腹带, 束缚, 束缚生产力, 束缚手脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接