有奖纠错
| 划词

Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.

在这种情况下,特别批准了缓期执行。

评价该例句:好评差评指正

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致执行该决八天。

评价该例句:好评差评指正

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付征聘的情况,各部门利用了一些措施

评价该例句:好评差评指正

Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.

评论者们也在生效和废除之间出现意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.

十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。

评价该例句:好评差评指正

Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.

代表可在任何候提出休会的动

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.

德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须区分终止和中止

评价该例句:好评差评指正

Se hará una nueva notificación cuando se dé por terminada la suspensión.

第3款还要求将克减终止日期通知其他缔约国。

评价该例句:好评差评指正

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建取消征聘的

评价该例句:好评差评指正

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

者是否可以由法院主管部门应请求命令中止

评价该例句:好评差评指正

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书这一权利在真正的紧急状态期间可以克减

评价该例句:好评差评指正

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。

评价该例句:好评差评指正

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应继续核试验。

评价该例句:好评差评指正

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来工作的行动。

评价该例句:好评差评指正

También podría haber una disposición que permitiera exigir la suspensión de las instalaciones y capacidades pertinentes.

还可要求关闭相关能力/设施。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格六个月无效。

评价该例句:好评差评指正

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤纬, 赤霞珠, 赤心, 赤眼蜂, 赤着脚, 赤子, 赤字, 赤字政策, 赤足, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Tiene muchos elementos en suspensión como minerales, algas o microorganismos, que también absorben parte de esa luz.

海水中悬着许多元素,如矿物质、藻类或微生物,它们也会吸收一部分光线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En Canarias seguiremos hablando de calima y polvo en suspensión.

在加那利群岛,我们将继谈论雾霾和灰尘

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El Gobierno oficializó la suspensión de las retenciones a los lácteos.

政府正式对乳制品征收预扣税。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Muchos vieron la mano del Gobierno detrás de la suspensión de Gary Lineker.

许多人看到了莱因克尔背后的政府之手。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La suspensión duró cerca de 40 días.

了近40天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En Andalucía, jornada tranquila de sol, con polvo en suspensión en Melilla.

安达卢西亚,一个安静的晴天,梅利利亚有的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Polvo en suspensión cada vez más abundante en más regiones de España.

在西班牙的更多地区,的灰尘变得

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Empieza a ser habitual que las fuertes tormentas de septiembre provoquen la suspensión de conciertos o fuegos artificiales.

9 月的强风暴导致音乐会或烟花表演已变得很常见。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Si no quieren entrar en suspensión de pagos por primera vez en su historia.

如果他们不想在他们的历史上第一次付款。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

El 1 de enero, el fiscal general palestino ordenó la suspensión de Al Jazeera en el territorio palestino ocupado.

1月1日,巴勒斯坦总检察长下令半岛电视台在巴勒斯坦被占领土的播出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La suspensión es por presuntas irregularidades cuando se legalizó el partido en 2018.

此次是因为该游戏在 2018 年合法化时涉嫌违规。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Polvo en suspensión al sur peninsular, en Ceuta y Melilla, que podrá verse en el atardecer.

半岛南部、休达和梅利利亚的尘埃在日落时可见。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El martes se le concedió a Zhai la suspensión de la sentencia en un juicio separado.

翟在周二的另一场审判中被判缓刑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Si el Senado no lo ratifica el lunes, el país entrará en suspensión de pagos.

如果参议院周一不批准它,该国将付款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por eso la Consejería de Educación ha anunciado hoy la suspensión de las clases para el resto de la semana.

这就是为什么教育部今天宣布本周剩余时间课。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Anoche, 600.000 personas salieron a protestar tras el cese del ministro de defensa, que pedía la suspensión de la reforma.

昨晚,要求改革的国防部长被免职后,有60万人出来抗议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todo el archipiélago están aviso amarillo por polvo en suspensión, templado con el calor hace que la sensación, sabe de caliente.

整个群岛因的灰尘而呈黄色被高温淬火, 使您感到,吃起来很热。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En 1861, el que por entonces era presidente de la República, Benito Juárez, anunció la suspensión de los pagos de la deuda externa.

1861年,当时的共和国总统,贝尼托·华雷斯宣布支付外债。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En Brasil, un juez del Tribunal Supremo ha ordenado la suspensión " inmediata" de la red social X, anteriormente conocida como Twitter.

在巴西,最高法院的一名法官已下令“立即”社交网络 X(前身为 Twitter)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Un frente estacionario que va limpiando el oeste pero mantendrá concentraciones de polvo en suspensión en el centro y el mediterráneo.

静止锋正在清洁西部,但将在中部和地中海保灰尘的浓度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲积, 冲积的, 冲积土, 冲角, 冲决, 冲口而出, 冲垮, 冲浪, 冲浪板, 冲浪运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接