有奖纠错
| 划词

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义耐心的微妙结合。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可预测。

评价该例句:好评差评指正

Una forma es permitirnos caer en el juego sutil, o no tan sutil, de las acusaciones.

摆在我们面前的问题是如何纠

评价该例句:好评差评指正

La diferencia entre este tipo de disposiciones de asistencia técnica y el intercambio general de información puede ser muy sutil.

这种技术援助条款与一般信息交换之间的分界也许十分明确

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘

评价该例句:好评差评指正

Mientras que el equipo de oficina puede adquirirse rápidamente sin causar demasiadas perturbaciones en el trabajo, los cambios que tienen repercusiones sobre las carreras, los medios de vida y los hábitos arraigados de las personas hacen necesario un enfoque más sutil.

虽然办公室设备可以比较迅速采购而对工作流程没有多大影响,但是变革影响到个人的事业、生计蒂固的习惯时,就需要有一个更细致的办法

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至上的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱不均匀的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

评价该例句:好评差评指正

Aunque estos cambios naturales ocultan los efectos del recalentamiento antropogénico de la Tierra, demuestran claramente que los ecosistemas oceánicos son muy sensibles a los cambios sutiles del clima y que, a medida que el clima se recalienta, se alterarán profundamente los patrones regionales de estructura, producción y biodiversidad de los ecosistemas.

虽然这些自然变化掩盖了人类造成的全球变暖的影响,但是这种变化明确显示海洋生态系统对气候的细微变化极为敏感,生态系统结构、生产生物多样性的区域模式将随着气候变暖而大大改变。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades que se plantean son las siguientes: i) es posible que se pierda la sutil dinámica de género en un enfoque mundial normalizado, y ii) a menudo se dejan de lado las iniciativas que apoyan la aplicación de la política en materia de género en momentos de emergencias imprevistas y de mucho movimiento de personal.

㈠ 在标准化的全球做法中,可能失去性别的微弱动能,㈡ 在意外的紧急情况工作人员大量掉换时,经常将支持实施性别政策的倡议置之一旁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disbasia, disc jockey, discantado, discantar, discante, discapacidad, discapacitado, discar, disceptar, discerner,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

El siguiente método —prosiguió Shi— solo es sutil al cincuenta por ciento.

“下一个,半文半武

评价该例句:好评差评指正
道德经

Los sabios perfectos de la antigüedad eran tan sutiles, agudos y profundos que no podían ser conocidos.

古之善为士者,玄通,深不可识。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Si bien puede parecer una pregunta inofensiva, es una forma sutil de manipularte emocionalmente.

可能这看起来并不是个冒犯问题,但这是一个进行情操纵方式。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Cuando alguien miente hay sutiles variaciones de la presión arterial, ritmo cardíaco y la frecuencia respiratoria.

人在说谎时,动脉血压、心跳及呼吸频率都会微弱变化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Este avanzado y sutil artefacto está diseñado para detectar y eliminar restos de comida en los dientes.

这台先进而备可以用来检测和清除牙齿上食物残渣。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth desdeñó aparentar que notaba esa sutil reflexión, pero no se le escapó su significado, y no consiguió conciliarla.

伊丽莎白听了他这篇文雅调整词令,表面上并不愿意显出很注意样子。这番话用意她当然明白,可是再也平息不了她气愤。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji comprobó enseguida el buen gusto del anterior dueño por la sutil elegancia con que las había amueblado.

罗辑看到这里原主人有不俗品位,每个房间布置都给人一种高雅

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Cuando alguien intenta ocultar su depresión a los demás, a menudo envía peticiones sutiles de ayuda que inmediatamente retira.

当某人试图向其他人隐瞒自己抑郁症时,他通常会稍微求助,然后马上撤回。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tolstói te atrapa de una forma muy sutil.

托尔斯泰以一种极其方式将你吸引

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El reclutamiento puede ser sutil, a veces demora meses establecer una relación.

招聘可能很有时需要几个月时间才能建立关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y con " sfumato" , creo sutiles gradaciones entre los colores que suavizaba los bordes de las formas que representaba.

通过“晕涂法”, 他在颜色之间创造了渐变,软化了他所描绘形式边缘。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde su hogar permanente en el Museo Mauritshuis en La Haya, su presencia es a la vez penetrante y sutil.

她永远家在海牙莫瑞泰斯皇家博物馆,她存在既深刻又细微

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Estas dos últimas palabras de la lista son bastante parecidas en su significado, pero hay diferencias muy sutiles entre estas dos palabras.

这列表中最后两个词在其含义上非常相似,但这两个词之间有很差别。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y la genialidad de Jane Austen es este trasfondo de burla sutil.

而简·奥斯汀高明之处在于这种讽刺背景

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo sutil, esas sensaciones que son información que el cuerpo te está dando.

那些觉是身体给你信息。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, empezaron con el trabajo fino y sutil pero posible de reemplazar los pensamientos.

然后,他们开始进行精细而但可能替换思想工作。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A mí me gusta acá llevarlos al mundo de lo pequeño y lo sutil.

我喜欢带你们进入微小而境界

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El Opus Dei, como muchas otras organizaciones cerradas, utiliza técnicas de control muy sutiles  que hacen que salir sea muy difícil.

像许多其他封闭组织一样,奥普斯·戴伊采用极其微控制手段,使得脱离组织变得异常困难。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Puedes hacerlo de manera sutil, simulando que estás distraído, estás ocupado recogiendo tus cosas o que te interesa más charlar con otra persona.

你可以采取方式进行假装你分心了,你正忙着收拾东西,或者你想和别人聊天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Y sorprende también la sutil crítica, a través de sus diálogos, a otras desfasadas tradiciones, como prohibir las relaciones fuera del matrimonio.

通过他对话,对其他过时传统批评,例如禁止婚外关系,也令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disconforme, disconformidad, discontinuar, discontinuidad, discontinuo, disconveniencia, disconveniente, disconvenir, discordancia, discordante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接