有奖纠错
| 划词

Este documento es muy largo, hazme una síntesis por favor.

这个文件很长,请给概括

评价该例句:好评差评指正

Como ya anuncié, más adelante presentaré una síntesis de los debates.

稍后将总结一下各次讨论。

评价该例句:好评差评指正

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前的工作作一个综合性概括

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行。

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, no existían actividades sistemáticas de asentamiento en el pueblo.

总而言之,在这座城镇里没有系统的定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.

简言之,这就是朝单极世界渡时的令人沮丧状况。

评价该例句:好评差评指正

La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.

这份综合述报告提出意见,同时就如何予以改进提出述、意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Este marco es una síntesis de diversas iniciativas del Commonwealth concebidas para promover la contratación electrónica.

这一框架由意在推广电子采购的英联邦举措组成。

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, el futuro de la Escuela Superior está firmemente en manos de los interesados directos.

总之,学院的未来完全掌握在其利益有关者的手中。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.

秘书处还参加了千年生态系统估关于荒漠化的综合报告的

评价该例句:好评差评指正

Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.

这个第六份汇综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。

评价该例句:好评差评指正

La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.

在各估小组的报告基础综合报告亦加深了们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。

评价该例句:好评差评指正

Se está distribuyendo junto con mi declaración, una breve síntesis de la contribución del Pakistán a la reconstrucción del Afganistán.

一份与巴基斯坦对阿富汗重建所作的贡献有关的简要概览正随同的发言稿一起分发。

评价该例句:好评差评指正

Además, pidió a la secretaría que preparara una síntesis de todas esas opiniones para examinarla en el actual período de sesiones.

科技咨询机构请秘书处写所有这些意见的一份综合文件供本届会议审议。

评价该例句:好评差评指正

El informe, por lo tanto, proporciona una sinopsis y una síntesis de las medidas adoptadas recientemente por los Gobiernos que respondieron.

因此,本报告只概括、综合提出答复的各国政府最近采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo III se presenta una síntesis de las comunicaciones así como un análisis de las opiniones de las Partes.

第三章载有意见综合以及对缔约方意见的分析。

评价该例句:好评差评指正

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio reafirmó su intención de elaborar como resultado de sus trabajos un documento de síntesis que constaría de dos partes.

研究组再次确定,将起草一个包含两部分的单独综合性文件,作为实质性的工作成果。

评价该例句:好评差评指正

Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.

秘书处将进一步努力写更便利于读者阅读的汇综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。

评价该例句:好评差评指正

Resulta especialmente interesante la introducción del informe, que contiene una síntesis analítica de la labor realizada por el Consejo para el período que abarca el informe.

特别令人感兴趣的是该报告的导言,其中载有对安理会在报告所涉期间的工作的分析摘要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平衡杆, 平衡木, 平衡重量, 平滑, 平滑的, 平滑的石板, 平缓, 平价, 平角裤, 平静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Quiere decir, en síntesis, que durante casi veinte años hemos estado luchando contra los sentimientos de la nación.

结果我们就得承认,将近二十年来我们是在反对民族利益。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y con las tecnologías de síntesis de habla y realidad virtual, parece que ¡hasta los actores podemos ser reemplazados!

此外,依靠语言合成和虚拟现实技术,可能演员们都会被取代!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El hierro es esencial para el correcto funcionamiento del sistema inmunológico y también está involucrado en la síntesis de neurotransmisores, para que nos funcione bien la cabecita.

铁对于统的正常运作至关重要,也参与神经递质的合成,从而使我们的大脑正常运作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si sabemos como piensa, si sabemos como síntesis, sabemos cuál es su cultura, si sabemos que le gusta y que le disgusta, nos será muchísimo más fácil.

如果我们知道他们是怎么想的, 如果我们知道如何总结我们就知道他们的文化是什么, 如果我们知道他们喜欢什么, 不喜欢什么,这对我们来说会容易得多。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, antes de abrir la puerta quiso hacer una síntesis final de un pensamiento que había madurado en su corazón durante muchos años, y hasta en sus pormenores más íntimos, desde la legendaria creciente de Manaos.

然而,在去开门之前,她想要对已经在心中酝酿成熟多年的想法做个总结。自从经历过玛瑙斯那场传奇的洪水,甚至最私密的细节她都考虑到了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Los fuertes olores que desprendían las reacciones químicas de la producción de la droga de síntesis eran disimulados con los olores procedentes de la cocina donde disponían de dos parrillas de carbón, una interior y otra exterior, de grandes dimensiones.

- 合成药物生产的化学反应发出的强烈气味被来自厨房的气味所掩盖, 厨房里有两个大木炭烤架,一个在里面, 一个在外面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Por una parte el sentido de síntesis de sus ejecuciones ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Entendemos que síntesis orgullosos de vivir aquí, en un lugar tan apacible y hermoso.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

He ido con esta idea de hacer una síntesis

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Prevalecen procesos de síntesis, de reparación de reajuste y es imprescindible para prevenir muchas enfermedades de corte metabólico.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En síntesis pedimos primero, que las ayudas lleguen lo antes posible, las ayudas comprometidas por la administración central, autonómica y local.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ese es el lucrativo negocio del fraude que comercializa como miel auténtica, azúcares de síntesis que cuestan entre 5 y 10 veces menos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破坏公物, 破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接