有奖纠错
| 划词

Burkina Faso saluda el establecimiento de la Comisión Internacional Independiente de Investigación autorizada por el Consejo de Seguridad y espera que este sórdido hecho se esclarezca a fondo.

布基纳法索欢迎成立安全理事会授权的国际独立调查委员会,并希望,将彻底澄清这之举。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到利用,以便满足些渴望获权力的、有时是到贪婪的多国公司为获取肮脏的利润而进行的贿赂的几责任的政客的自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


树木, 树木覆盖的, 树墙, 树商陆, 树上, 树梢, 树獭, 树下, 树叶, 树阴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Típico de ti, ir a fijarte en lo más sórdido y oscuro de la sociedad.

“你就是那种习惯于把社会看成垃圾的垃圾。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé; por un caos de sórdidas galerías llegué a una vasta cámara circular, apenas visible.

我顺着梯级下去,经过一串肮脏杂乱的巷道,来到一个幽暗得几乎看不清的圆形的大房间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En el centro sórdidos archipiélagos, se mantienen las temperaturas soleadas.

肮脏的群岛然阳光明媚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Quitó la mesa, lavó los platos y las cazuelas con una rabia sórdida, y a medida que los lavaba iba rompiéndolos en el fregadero.

收拾餐具, 撤桌子, 气鼓鼓地洗盘子刷锅, 一边洗一边往池里摔。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era evidente que estaba lista para irse, con su lamentable abrigo color de fresa y unos zapatos sórdidos que le habían dado de caridad.

很显然她已经准备好离开这里了,身草莓色的破旧大衣肮脏不堪的鞋子都是别人施舍的。

评价该例句:好评差评指正
最美的溺水者

Notaron también que sobrellevaba la muerte con altivez, pues no tenía el semblante solitario de los otros ahogados del mar, ni tampoco la catadura sórdida y menesteroso de los ahogados fluviales.

她们还发现这位溺水者曾高傲地面对死亡,因为与其他的溺水者相比,他脸没有那种孤独的表情。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los funerales tuvieron lugar el domingo a las dos de la tarde, a sólo doscientos metros del sórdido cuarto del hotel donde Billy Sánchez agonizaba de soledad por el amor de Nena Daconte.

葬礼于周日下午两点举行,距离比利·桑切斯蜗居的旅馆陋室只有两百米,那时他正因为对妮娜·达肯德的爱受着孤独的煎熬。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Estábamos en el Marítim, el populoso y sórdido bar de la gauche divine en el crepúsculo del franquismo, alrededor de una de aquellas mesas de hierro con sillas de hierro donde sólo cabíamos seis a duras penas y nos sentábamos veinte.

我们在“航海者”酒吧,那里是佛朗哥统治初期神圣左派的聚集地,拥挤而脏乱。桌椅都是铁制的,在一张勉强能容下六个人的桌子旁,我们挤了二十个人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Así arranca este cuento oscuro, sórdido y cruel, un cuento en el que asistiremos a la peor cara del ser humano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Su propuesta arriesgada para retratar lo más sórdido de la ópera de Verdi no convenció en un montaje en el que una vez más brilló Javier Camarena.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 竖井, 竖立, 竖立的, 竖立起来, 竖旗杆, 竖起, 竖起耳朵, 竖起拇指, 竖琴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接