Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道什么适合自己。
Nosotros éramos estudiantes y tú eras un profesor.
我们扮学生,来扮老师。
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
我是金牛座,是什么座?
Y tú has tenido seguro una vida bastante interesante, ¿no?
那么,一定过着非常有趣的生活,对吗?
Si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo .
如果有人叫门一, 我还得收拾一.
No daré ningún paso sin que tú me lo digas.
不告诉我我就不这件事。
Por cierto, ¿qué tal tú? ¿Cómo te va en la universidad?
顺便问一,最近如何?在大学里过得怎么样?
Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.
至于说的话,我以为没有错。
Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.
总之,最后只有我和参加聚会。
Se nota que no lo has hecho tú, sino un carpintero profesional.
看得出这不是做的,而是一个专业木匠做的。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想是赞成的, 所以才说同意。
Yo subiré y tú quédate abajo.
我上,留在头。
Y hoy tú no estás aquí.
今天不在这里.
Cuando tú lo dices, verdad será.
既然这么说,那一定是真的了。
Amor, tú eres mi mundo entero.
爱人,就是我的全世界。
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,竟然接受了.
Nos hablamos de tú.
我们之间以我相称。
¿Cómo es tú expediente profesional?
的工作经历怎么样?
Eres justo e imparcial, queremos que tú seas el juez que decida quién de los dos tiene la razón.
是个公正的人,所以我们想来评判到底谁是对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soy médico. Trabajo en un hospital. ¿ Y tú?
我是医生,在一家医院工作,呢?
Sohei. . . me gustaría tanto ser como tú.
Sohei 我也想像一样。
Lo que tú digas, lo que tú digas.
随怎么说。
De hecho, él sabe que es mejor que tú.
事实上他的确比了。
No todo el mundo es tan afortunado como tú.
是所有人都像一样这么幸运。
No, no, a todos los profes los tratamos de tú.
,,所有的老师我都用称呼。
¿Y ese día tú dónde estabas?
那时在哪里呢?
Ni él debe saber esta conversación; solamente tú y yo...
我这次的谈话能让他知道,我明白就行了。
En el primer ejemplo, la sílaba fuerte es tú, no es o.
在第一句中,重音是“tu”而是“o”。
" Es que tú no eres creativo, tú eres más de números" .
“那么具有创造力,更理性。”
La historia de un cachorro no más grande que tú.
一个和大的幼崽的故事。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
我要是,就会毫犹豫地跟她分手。
¡Ella puede cometer errores, pero tú no!
他可以犯错,但行!
Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.
已经习惯了,甚至清楚现在是落在什么处境。
Diecinueve. Como ves, soy un poco mayor que tú.
我十九岁。看,我比大一点。
Y ahora entre tú y yo, me parece que eso lo dice todo.
这是我两个人之间的事,我觉得这很能说明问题了。
O puedes utilizar mitad paprika y mitad de chile en polvo, como tú gustes.
也可以一半用辣椒粉,一般用辣椒面,根据的喜好来。
De la Leche nos encargamos nosotros, el resto, nadie lo hará mejor que tú.
牛奶我来负责,剩下的,没有人会比做得更好。
Te las vamos a leer y nos gustaría saber qué piensas tú.
我将念给听,然后听听的想法。
No todos son maniáticos como tú, ni se viven mortificándola a una como tú.
是所有的人都像这样疯疯癫癫,也会像这样尽折腾人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释