有奖纠错
| 划词

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

这项工作必须有针性,而且必须取得具体际的结果。

评价该例句:好评差评指正

Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.

必须把《全和平协定》的好落到

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

是,这种援助几乎没有留下任何的结果。

评价该例句:好评差评指正

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得质的成果。

评价该例句:好评差评指正

Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.

除此之外,一些国家就这一问题出了具体的想法。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变为际现

评价该例句:好评差评指正

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。

评价该例句:好评差评指正

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现着确保执行和取得际结果的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作出共同、具体的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指出,尚未取得际成果。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取得进一步的际进展,以便把局势向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们报告期内取得了切可见的进展。

评价该例句:好评差评指正

El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.

蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果供了必要工具。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切、协商一致的成果。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo constituye hoy, quizás, una de las amenazas más tangibles para la seguridad de muchas naciones.

恐怖主义或许是当今许多国家的安全最明显的威胁之一。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los recursos biológicos son los componentes bióticos tangibles de los ecosistemas y las especies.

另一方,生物资源是生态系统和物种的有形生物组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Confirmando la tendencia ya tangible en años recientes, las actividades operacionales de la UNCTAD no cesan de aumentar.

随着近年趋势的显现,贸发会议施的业务活动继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.

只有得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便这一重要领域取得具体成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的, 被迫, 被迫的, 被迫停靠, 被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Eso te ayudará a hacer visible y tangible tu progreso.

这会帮助你把自己的进步可视化、可感知化。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En todos estos sectores se abrirán amplias oportunidades productivas y de comercio que generarán beneficios tangibles a toda la población.

所有这些产业,将充足的生产和商业机会,为所有人民带来实实在在的利益。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los objetivos son la parte tangible, son la parte donde nosotros rendimos cuentas.

目标是有形的部分,它们是我们负责的部分。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque como tu ansiedad social es una experiencia tangible para ti, temes que también sea perceptible para los que te rodean.

因为你的社焦虑对你来说是切实的体验,你担心它被你周围的人察觉。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando enseñamos de este modo, relacionamos conceptos abstractos, como los números primos, con cosas que son muy concretas, que son tangibles.

当我们以这种方式教学时,我们将抽象概念(例如素数)与非常具体、有形的系起来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hasta ahora hemos utilizado la palabra mucho, mucha, muchos o muchas para hablar de cosas tangibles, cosas físicas: Perros, personas, gente, aceite, vino.

直到现在,我们已经使用了mucho, mucha, muchos 或者 muchas 来讲述具体的质:狗,人,油,葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El número pi se volvió tangible porque reflejaba la relación entre la longitud de la circunferencia de la rueda cuando avanza y el diámetro.

圆周率这个数字变得有形,因为它反映了轮子移动时圆周的长度与直径之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si quieres experimentar el principio de Pascal de manera tangible, puedes usar dos jeringas (una delgada y una gruesa, sin agujas), llenarlas de agua y unirlas con una de esas mangueras que se usan en los acuarios, también llenas de agua.

如果你想以有形的方式体验帕斯卡原理,你可以拿两个注射器(一细一粗,没有针头), 将它们装满水, 然后将它们连接到水族箱中使用的软管之一,也装满了水。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero el juego te dice que cada decisión que tomas.. tiene consecuencias tangibles en el mundo en el que se desenvuelve el juego, a corto y a largo plazo.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Creo que lo más tangible si están conmigo gente que nos escucha, es viajar, a donde sea, pero como que es, sientes mucho esa gratificación, raro que no le gusta viajar, ¿no?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被提到, 被提升, 被调查人, 被统治者, 被透露的事实, 被委派的, 被委任的, 被窝儿, 被乌云遮蔽的, 被吓倒的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接