Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático.
我现在谈谈我们专题辩论的议题。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩论问题依然一个敏感问题。
Nuestros debates temáticos han sido más interactivos y más interesantes.
我们的主题辩论动性和令人感兴趣。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通的模板。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指一项捐款所针对的专题方案。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.
几位与会者问专题辩论采用何种形式,并问及辩论的后续工作。
Iniciaremos ahora el debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares.
我们现在开始就核武器的问题展开专题讨论。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
Por esa razón, presentamos este texto dentro del grupo temático sobre seguridad internacional.
因此,我们在国际安全组项目下介绍这一案文的。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表动。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Hay un fondo fiduciario temático para cada objetivo prioritario, y uno para las cuestiones de género.
每个优先目标有一个专题信托基金,对各种性别问题也有一个专题信托基金。
El debate temático sobre el tema 3 a) fue dirigido por el Presidente de la Comisión.
关于项目3(a)的专题辩论由委员会主席主持。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在与这些主题有关的对话的参与者之间进行交对话。
Los debates temáticos pueden ser fructíferos solamente si están directamente relacionados con el mandato del Consejo.
只有在直接涉及安理会授权的时候,举行主题讨论才会取得结果。
El FMAM considera a la degradación de las tierras como una cuestión intersectorial de sus esferas temáticas.
环境基金将土地退化作为环境基金其他重点领域中的一个跨部门问题来处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este año hemos decidido combinar el ingrediente estrella del canal con la temática de halloween.
今年我们决定把本频道明星配方和万圣节主题联系起来。
El parque temático Dinópolis es uno de los parques temáticos más divertidos que ver en Teruel.
恐龙之城主题公园是特鲁埃尔最有趣主题公园之一。
Podemos decir, el parque temático está petado en verano.
我们可以说“el parque temático está petado en verano.”
Eso si estás dispuesto a dejarte impresionar por obras de alta calidad literaria e interesantes temáticas universales.
如果你准备好被文学素养极高、主题普遍有趣作品所打动。
Pocas de moda, la mayor parte de temática más general.
关于时尚很少,大多数是综合类杂志。
Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.
许多设计中,打算一个以“渴”为主题。
Es la misma temática por el que apuesta Estonia, con su tema " puentes" .
这与爱沙尼亚承诺主题相同,其主题是“桥梁”。
Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.
即使今天,它们仍是研究和阐释诸多学科重要参考资料。
Que me dejéis en los comentarios si queréis más recetas con temática de unicornio.
如果你们想要知道更多关于独角兽配方,请方留言。
La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.
“渴是必要,它会使我们进步”。
Tal vez por este motivo, la temática de su obra siempre giró alrededor de su sufrimiento.
也许正因为如此,她作品主题始终围绕着她痛苦。
La cuarta zona temática es Maquinismo donde encontrarás la mayor concentración de atracciones cargadas de adrenalina.
第四个主题区是机械园,这里你会看到最多肾上腺素飙升娱乐项目。
Nos dejó 66 novelas del género policial y otras tantas obras de diferentes géneros y temáticas.
给我们留了66本侦探小说和许多其他体裁和主题作品。
La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.
每首诗中音乐和大胆对称主题都引发了巨大争议。
Y sería lo mismo que estar diciendo, el parque temático está lleno de gente en verano.
这和“夏天,主题公园里到处都是人”意思是一样。
La poesía trovadoresca era sobre todo de temática amorosa, pero también podría centrarse en aspectos políticos, morales, religiosos, etcétera.
吟游诗人作品主要是以爱情为主题,但是也可以以专注于政治、道德、宗教等等。
El encargo tiene una temática muy variada.
该作业主题非常多样化。
Juego de Tronos tiene una temática muy similar.
《权力游戏》有一个非常相似主题。
Ok, vamos a elegir una temática de cualquier tipo.
好,让我们选择任何类型主题。
Ahora el Thyssen va a dedicar su sala principal a esta temática.
现蒂森酒店将把它主厅专门用于这个主题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释