Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作员都将在区域和专两方面履行职责。
Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático.
我现在谈谈我们专的议。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专小组正在准备用于审查国家信息通报的模板。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专问依然是个敏感问。
Nuestros debates temáticos han sido más interactivos y más interesantes.
我们的主更是互动性和更令感兴趣。
Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.
几位与会者问专采用何种形式,并问及的后续工作。
Iniciaremos ahora el debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares.
我们现在开始就核武器的问展开专讨。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指捐款所针对的专方案。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主方面的相关性。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主有关的对话。
Por esa razón, presentamos este texto dentro del grupo temático sobre seguridad internacional.
因此,我们是在国际安全组目下介绍这案文的。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主协商期间,我国代表团将进步提出具体意见。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专小组。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主讨期间,主要群体继续与专家和代表互动。
El debate temático sobre el tema 3 a) fue dirigido por el Presidente de la Comisión.
关于目3(a)的专由委员会主席主持。
Hay un fondo fiduciario temático para cada objetivo prioritario, y uno para las cuestiones de género.
每个优先目标有个专信托基金,对各种性别问也有个专信托基金。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在与这些主有关的对话的参与者之间进行交互对话。
Los debates temáticos pueden ser fructíferos solamente si están directamente relacionados con el mandato del Consejo.
只有在直接涉及安理会授权的时候,举行主讨才会取得结果。
El FMAM considera a la degradación de las tierras como una cuestión intersectorial de sus esferas temáticas.
环境基金将土地退化作为环境基金其他重点领域中的个跨部门问来处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este año hemos decidido combinar el ingrediente estrella del canal con la temática de halloween.
今年我们决定把本频道明星配方和万圣节主联系起来。
El parque temático Dinópolis es uno de los parques temáticos más divertidos que ver en Teruel.
恐龙之城主公园是特鲁埃尔最有趣主公园之一。
Pocas de moda, la mayor parte de temática más general.
关于时尚很少,大多数是综合类杂志。
Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.
在许多设计中,打算搞一个以“渴”为主场。
Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.
即使在今天,它们仍是研究和阐释诸多学科重要参考资料。
Que me dejéis en los comentarios si queréis más recetas con temática de unicornio.
如果你们想要知道更多关于独角兽配方,请在下方留言。
La poesía trovadoresca era sobre todo de temática amorosa, pero también podría centrarse en aspectos políticos, morales, religiosos, etcétera.
吟游诗品主要是以爱情为主,但是也可以以专注于政治、道德、宗教等等。
La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.
“渴是必要,它会使我们进步”。
La cuarta zona temática es Maquinismo donde encontrarás la mayor concentración de atracciones cargadas de adrenalina.
第四个主区是机械园,在这里你会看到最多肾上腺素飙升娱乐项目。
Nos dejó 66 novelas del género policial y otras tantas obras de diferentes géneros y temáticas.
给我们留下了66本侦探小说和许多其他体裁和主品。
La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.
每首诗中音乐和大胆对称主都引发了巨大争议。
Eso si estás dispuesto a dejarte impresionar por obras de alta calidad literaria e interesantes temáticas universales.
如果你准备好被文学素养极高、主普遍有趣品所打动。
Juego de Tronos tiene una temática muy similar.
《权力游戏》有一个非常相似主。
¡Lo siento, pero me gusta mucho esta temática!
抱歉,但我真很喜欢这个主!
Este está en un parque temático.
这是在一个主公园里。
En él ya se puede ver una de las temáticas más representadas por el artista, la tauromaquia.
在这幅画中,我们已经可以看到艺术家最具代表性绘画主——斗牛。
Más allá de la obvia brecha que nos separa del hombre, esta temática parece haberse definido por decantación.
除了我们与类之间明显差距之外,这个主似乎是通过倾析来定义。
Su temática se basa en el amor y en el desamor, en la nostalgia, el dolor y la muerte.
它主是基于爱和心碎、怀旧、痛苦和死亡。
El parque está dividido en cuatro grandes áreas temáticas: Nickelodeon Land concentra las atracciones para los más pequeños de la familia.
乐园被分为四个主要主区域:尼克园项目适合家里最小孩子们。
La escritora alemana se refugió como judía en Suecia durante la Segunda Guerra Mundial y desarrolló su obra en torno a esta temática.
这位德国家在第二次世界大战期间为犹太在瑞典避难,并围绕这一主展开她品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释