有奖纠错
| 划词

Esta gotera es muy tenaz.

这个漏洞补不好

评价该例句:好评差评指正

Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.

一个顽强的人是不会在困难面前低头的。

评价该例句:好评差评指正

También se reconoció inequívocamente que se haría tenaz resistencia contra todo abuso voluntario del sistema de asilo por personas que no tuvieran derecho a la protección internacional.

大家认为,那些没有资格得国际保护的人对庇护制度的任何任意滥用都应当受坚决抵制。

评价该例句:好评差评指正

El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.

顽固的“玻璃天花板”仍在起作用,一系列有形和无形的机制维护了组层和层之间难以穿越的壁垒。

评价该例句:好评差评指正

El empleo, fundamental para reducir la pobreza y aumentar la integración social, se caracteriza por la persistencia tenaz de varios factores adversos en la mayoría de las regiones, en concreto África, Asia occidental y América Latina y el Caribe.

就业是扶贫和加强社会融合的关键因素之一,但在大多数区域,特别是在非洲、西亚及拉丁美洲和加勒比,就业却长期以来受若干不利因素影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salvada, salvadera, salvado, salvador, Salvador(El), salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Busqué algo más tenaz, más vulnerable.

我寻找某些更坚忍不拔更不受损害的东西。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

– Bien pero ahorita tengo un guayabo tenaz.

“很好,但现在我醉得很厉害

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sin sacudirse casi, reanudaron el trote silencioso y tenaz hacia el maizal más cercano.

它们几乎没有抖抖身上的水,便又默然而顽强地跑向最近的玉米地。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos hecho tenaz promoción de reformas que afectaran a los intereses propios de los gobiernos.

持之以恒推进触动政府自身利益的改革。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Yo advertí en su seriedad, en su atención concentrada y tenaz, que había llegado el instante de decirle lo que me proponía

看到他那种严肃认真、精神集中的样子我觉得是时候把心里话掏出来了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira no le puso atención, pues la lechuza la solicitaba con un apremio tenaz en las pausas del viento, y estaba atormentada por la incertidumbre.

埃伦蒂拉没有心思理会她, 因为风静的时候, 猫头鹰正在紧迫地向她呼唤着, 而她还在这儿犹豫不定。埃伦蒂拉没有心思理会她, 因为风静的时候, 猫头鹰正在紧迫地向她呼唤着, 而她还在这儿犹豫不定。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

Los cafés y almacenes estaban iluminados como si fuera la medianoche, pues era un martes típico de los eneros de París, encapotados y sucios, y con una llovizna tenaz que no alcanzaba a concretarse en nieve.

咖啡馆和超市都亮着灯,就像夜里一样。这是巴黎一月份一个典型的周蒙蒙的,到处都脏乱不堪,没完没了地飘着没能凝成雪花的细雨。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Una tarde de agosto, agobiada por el peso insoportable de su propia obstinación, Amaranta se encerró en el dormitorio a llorar su soledad hasta la muerte, después de darle la respuesta definitiva a su pretendiente tenaz

八月里的一下午,阿玛兰塔由于自己的顽固而感到十分痛苦,把自己关在卧室里,打算至死都孤身过活了,因为她刚才给坚定的术婚者作了最后的回答。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No obstante, su tenaz observación no le habría impedido hablar con Georgiana si no hubiesen estado tan distantes la una de la otra; pero no le afligió el no poder hablar mucho, así podía pensar más libremente.

如果伊丽莎白跟达西小姐座位隔得很近,攀谈起来很方便,她决不会因为畏忌彬格小姐而就不和达西小姐攀谈,可是既然毋须多谈,再加她自己也正心思重重,所以也并不觉得遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Soy muy inteligente, la verdad, y muy audaz y tenaz.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Pero mientras éste conservaba su fuerza descomunal, que le permitía derribar un caballo agarrándolo por las orejas, el gitano parecía estragado por una dolencia tenaz.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Dialogante y tenaz, destacan sus colaboradores, una persona extraordinaria, dice asume, el momento económico, con la actividad bajando el ritmo y los retos por delante que tiene que liderar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接