有奖纠错
| 划词

En los cajones hay cuchillos, cucharas, tenedores y trapos de cocina.

抽屉里有刀,勺,叉和抹布。

评价该例句:好评差评指正

Deshaz el pan con aquel tenedor.

你用那个叉包分开。

评价该例句:好评差评指正

Pinch la carne con el tenedor

他用叉叉肉.

评价该例句:好评差评指正

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.

集体行动条款允许合规的多数债券持有人作对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么要对非转让据的第三方持有者提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Los “propietarios de la carga” mencionados en el párrafo anterior se entenderán referidos al cargador, al consignador, a la parte controladora, al tenedor de un documento de transporte y al consignatario.

前款提及的货主包括托运人、发货人、控制方、运输证的持人和收货人。

评价该例句:好评差评指正

Frente a esta opinión, se sostuvo que no debía interrumpirse la larga práctica de amparar a todo tercero tenedor de un conocimiento de embarque emitido en virtud de un contrato de fletamento.

对此,有的与会者指,向持有根据租船合同签发的提的第三方提供保护,是一种已实行多年的做法,不应当断。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si no puede localizarse al tenedor del conocimiento de embarque (en cuyo caso el cargador debe dar instrucciones al porteador sobre la entrega), es de prever que no se presentará el conocimiento de embarque.

但如果无法找到提持有人的(在这种情形下托运人必须就交货向承运人发指示),则以预期无提示。

评价该例句:好评差评指正

El problema que se plantea aquí es el conocimiento de embarque. Este documento proporciona una garantía a su tenedor al otorgarle el derecho exclusivo a hacerse cargo de las mercancías en el lugar de destino.

此处的问题在于转让提,该证通过赋予持人在目的地提取货物的专属权利而向持人提供了担保。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que cabría introducir mejoras de carácter general en la redacción del inciso ii), como la inclusión de algunos tenedores, tal y como el cargador en virtud de la documentación en el proyecto de artículo 31.

据指,对第㈡项笼统地作一些措词上的改进,例如将第31条草案证式托运人等某些持人列入在内。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha considerado que, al hablar del tercero, habría que especificar que se trata de los consignadores, los consignatarios, las partes controladoras, los tenedores y las personas a las que se hace referencia en el artículo 31.

而且应当明确规定第三方为发货人、收货人、控制方、持人和第31条提及的人。

评价该例句:好评差评指正

Además, en Australia, la legislación sobre la insolvencia prevé que una empresa tenedora (matriz) responde de las deudas de una filial insolvente si se determina que la matriz autorizó a la filial a proseguir sus actividades cuando era insolvente.

另外,在澳大利亚,无力偿债法立法规定,如果证实分公司经总公司允许从事了无力偿债的交易,控股(总)公司须对无力偿债的分公司的债务负责。

评价该例句:好评差评指正

Para resolver el problema, el proyecto de convenio empieza por enunciar en este párrafo que el tenedor del conocimiento de embarque tendrá derecho a hacerse cargo de las mercancías, previa presentación de dicho conocimiento, pero no estará obligado a ello.

为解决这一问题,草案在本款一开始就规定,提持有人有权凭示提提取货物,但并没有这样做的义务。

评价该例句:好评差评指正

Se manifestó inquietud respecto de la identidad del “tenedor” en el apartado f) del proyecto de artículo 1 y porque la definición parecía incluir a partes que no siempre eran tenedores.

有与会者对第1(f)条草案“持人”的身份表示关切,该定义似乎包括了并不总是属于持人的当事人。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto se señala lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 62 (anteriormente, párrafo 3 del artículo 60), que limita el grado de actividad a fin de que el tenedor de un documento de transporte negociable deba asumir responsabilidades.

有与会者就此提请注意第62(3)条(原第60(3)条),该款对造成转让运输证持有人承担赔偿责任的活动程度作了限定。

评价该例句:好评差评指正

El consignatario inactivo, como por ejemplo el tenedor bancario de un conocimiento de embarque utilizado como garantía, no está obligado a hacerse cargo él mismo de las mercancías, pero puede tener que adoptar medidas con arreglo a los artículos 48 ó 49.

持有提以作为保证金的银行等非主动的收货人没有义务亲自提取货物,但能必须根据第48或49条采取行动。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que la Organización estuviera en condiciones de ofrecer bonos a los mercados de capitales, los Estados Miembros tendrían que convenir en establecer ciertos mecanismos financieros destinados a garantizar a los inversionistas (los tenedores de bonos) el rendimiento de su inversión.

为了使联合国能够在资本市场发行债券,会员国必须同意建立某种财政机制,以确保投资者(即债券持有人)收回投资。

评价该例句:好评差评指正

Por el hecho de que el administrador fiduciario reservara una mayor proporción de las contribuciones al presupuesto ordinario realizadas a principios de año, se aseguraría a los tenedores de los bonos el pago puntual de la suma anual necesaria para el servicio de la deuda.

受托人从经常预算早期缴款留储较大比例的款项,债券持有人便以确定还本付息的规定能及时得到满足。

评价该例句:好评差评指正

El primero de ellos es el caso en que existe un tenedor del conocimiento de embarque que lo adquirió una vez efectuada la entrega por el porteador, pero no conforme al contrato de transporte sino con arreglo a un acuerdo contractual previo a la entrega.

一种情形是提持有人在承运人交付货物之后获得提,但交付货物依据的是合同约定的安排,而不是运输合同,并且该安排是在交付货物之前作的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插座, , , 茬口, 茬子, , 茶杯, 茶场, 茶炊, 茶袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Para cerrarlas presiona los bordes con un tenedor.

要包上,用勺按压边缘。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mezclaré un poco con un tenedor y la voy a dejar hidratar unos 5 minutos aproximadamente.

我会用叉稍微搅拌一下,然后让它泡发分钟左右。

评价该例句:好评差评指正
Mery

Y se chafan, podéis hacerlo con un tenedor o con un chafador de patatas, como estoy haciendo yo.

你们可以用叉或者土豆专用叉把它弄碎,就像我这样。

评价该例句:好评差评指正
Mery

Se chafan con ayuda de un chafador, tenedor o pasa purés.

用按压器,叉或者是制作马铃薯泥的用具挤压土豆。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En medio están los tenedores, a la izquierda están las cucharas y a la derecha los cuchillos.

中间是叉,左边是勺,右边是刀

评价该例句:好评差评指正
Mery

Lo primero que vamos a hacer es chafar un plátano, yo lo haré con ayuda de un tenedor.

首先,我们要做的是把香蕉压成泥,我用叉来完成。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Por ejemplo: estamos en un restaurante, comiendo, y el tenedor se me ha caído al suelo.

例如,我们正在餐厅吃饭,我的叉掉在地上了。

评价该例句:好评差评指正
Mery

Con un tenedor ya nos sirve.

有个叉就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es buena o mala, depende del uso. Esto es como un tenedor.

是好是坏,要看用途。这就像一把叉

评价该例句:好评差评指正
Mery

Así que como tienen la piel bien limpia, las voy a pinchar con ayuda de un tenedor.

所以我把皮已经洗干净了,现在用叉叉几个小孔。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Si no hay palillos, como con un tenedor.

如果没有筷,我就用一把叉吃。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Un tenedor es muy útil, pero te lo puedo clavar en el ojo, ¿no?

很有用,不过我可以把它插进你的眼睛里,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No tocar los pomos de las puertas, no comer del tenedor que utilizó otra persona, limpiar excesivamente tu casa.

不要触摸门把手, 不要用别人用过的叉吃东西,过度清洁你的房

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Porque si yo le digo al camarero directamente " oye, tráeme un tenedor" , es un poco agresivo… es un poco agresivo.

因为如果我直接对服务员说“喂,给我拿把叉”,这样就有粗鲁。

评价该例句:好评差评指正
Mery

Una vez dicho todo esto, lo mezclamos muy bien, ya veis, podéis hacerlo con un tenedor, con una espátula, o lo que queráis.

好了,现在我们将这些充分搅拌,可以用叉,锅铲或是其它你喜欢的工具。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Queda mucho más educado, muchísimo mejor hacerlo en forma de pregunta: " ¿Puedes traerme un tenedor, por favor? " .

使用问句的形式会更好、加有教养:“能请你给我拿一把叉过来吗?”

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Entonces, vamos vamos a preguntarte a ti: " ¿Puedes (tú) darme un tenedor? " ; " ¿Me puedes dar un tenedor, por favor? " .

“你能给我一把叉吗?”“能拜托你给我把叉吗?”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Y después con unas varillas, pero también sirve perfectamente con un tenedor, le vamos a dar zapatilla de la buena y vamos a batir estos dos ingredientes.

然后用打蛋器,但用叉也完全可以,我们要好好地打发,要把这两样东西打在一起。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego, señalando con el tenedor a toda aquella gente a su alrededor que discutía la transformación económica, dijo—: ¿Sabes qué clase de vida llevarán sus descendientes?

罗辑用叉指了指旁边一桌正在谈论经济转型的人,“知道他们后代要过什么日吗?

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Entonces yo, al camarero o a la camarera, le voy a decir (traduciendo desde el inglés, ¿eh? ) : " ¿Puedo tener un tenedor, por favor? " .

所以我会对服务员说(如果是用英语的话):“我可以得到一把叉吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶碱, 茶巾, 茶镜, 茶具, 茶楼, 茶农, 茶盘, 茶钱, 茶社, 茶食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接