7.Cuando pensó que se borraría de sus ojos aquella ex-tasiada luz, tuvo la incómoda sensación de tener que asistir a un asesinato; un sentimiento parecido al que le sobrevenía cuando debía matar un carnero, un ternero o cualquier otra inocente criatura.
当他想到那狂喜的光芒将会从他的眼中消失时,他有一种必须亲眼目睹一场谋杀的不舒服的感觉;这种感觉类似于他不得不杀死一只公羊、一头小
或任何其他无辜生物时的感觉。机翻
「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正