Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领争端,它可能导致军事升级。
El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.
苏丹是主权国家,苏丹的领必须得到尊重。
La integridad territorial de Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova está amenazada.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领正到威胁。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门的现代化及其在空间和地面的扩展。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领不包括法罗群岛和格陵兰。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
耳其十分重视阿富汗的民族团结与领。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统和领。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界的不可侵犯和对方的领。
La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.
世贸组织考虑到经济规模“小”这点,是欢迎的态度。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领提出领主张。
Hay varios actos por los cuales los Estados determinan el alcance de su soberanía territorial o jurisdicción territorial.
有数项行动,国家可据以决定其领主权或领管辖权的范围。
También es preciso respetar plenamente la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Iraq.
伊拉克的主权、政治独立和领也必须得到全面尊重。
Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.
在这样做的时候必须适当考虑国家的主权和领。
Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.
实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领要求。
El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.
修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是种地吞并行动。
Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.
* 与海军和海关协调,以管制突尼斯水域。
Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.
以色列空军继续侵入黎巴嫩领空,侵犯其主权和领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo particularmente soy- Soy muy territorial.
我非常——我非常有领地意识。
Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.
由于位于法属殖民地的海域内,桑迪岛归法国所有。
Ministro de Política Territorial y Memoria Democrática, Ángel Víctor Torres.
国土策和民主纪念部部长,安赫尔·维克多·托雷斯。
Es un animal tímido y solitario, también territorial, y esto abarca un poco más de 3 hectáreas.
琴鸟性情害羞、孤独,同时也富有领地意识,其领地范围一般超过3公顷。
Desplegar eficazmente la función de los bonos de los gobiernos territoriales.
有效发挥地债券作用。
Conforme al procedimiento establecido, asignamos con antelación los bonos especiales de los gobiernos territoriales.
按程序提前下达地专项债券。
Los machos, un poco más grandes que las hembras, se vuelven más competitivos y territoriales.
雄性比雌性稍大一点,在这段时间里变得更加具有竞争性和领地意识。
El crecimiento territorial tuvo como contraparte una población escasa para desarrollar los territorios.
领土的扩大与发展时的稀缺人口。
Sin embargo, no resolvió completamente las disputas territoriales, dejando áreas ambiguas que seguirían siendo fuente de fricción.
然而,该协议并没有完全解决领土争端,留下了一些模糊不清的区域,这些区域将继续成为摩擦的根源。
Esta emocionante la vuelta, vamos a poder seguirla en el territorial en la 1.
第二回合令人兴奋,我们将能够在 1 的领土上跟随它。
Sin embargo, detrás de su organización territorial parecen esconderse prácticas coloniales.
然而,其领土组织的背后似乎隐藏着殖民主义的做法。
Las organizaciones dominan ciertas áreas territoriales que se conocen como Santuarios.
组织统治着某些被称为庇护所的领土区域。
El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.
英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判的呼吁。
En sexto lugar, fortalecer la cohesión territorial, hacer frente al reto demográfico que sufre buena parte de la España interior.
第六,加强地区凝聚力,应对西班牙内陆大部分地区所面临的人口挑战。
Tras la caída del imperio Romano, el imperio Otomano pasó a tener el control territorial de las rutas de comercio.
罗马帝国灭亡后,贸易路线掌控在奥斯曼帝国手中。
Los rusos establecieron puestos para el comercio de pieles, preocupando a España por una posible amenaza a sus reclamaciones territoriales.
俄罗斯人建立了皮毛贸易站,这让西班牙担心其领土要求可能受到威胁。
Ha dicho que quien aspire a gobernar España debe asumir la diversidad territorial.
他曾表示,无论谁想统治西班牙,都必须承担领土多样性。
No solo territorial, sino también de sentido, de las promesas que quiero seguir.
不仅是领土,而且是我想要遵循的承诺的意义。
La hacienda central aumentará en gran medida las inversiones en dichos centros, mientras que las territoriales intensificarán su correspondiente apoyo.
中央财大幅增加对高职院校的投入,地财也要加强支持。
Te invitamos a conocer Liechtenstein, el país con la organización territorial más demencial del mundo.
我们邀请您了解列支敦士登,这个拥有世界上最疯狂领土组织的国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释