El profesor de matemáticas es el terror del colegio.
数学老师是学校里很可怕的人。
A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.
有些人喜欢活在没有惧的世界。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中的那几怪物让人感到怖。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
尽管我害怕,但是我还是喜欢看怖片。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。
La Autoridad Palestina es la única responsable de poner fin al terror palestino.
终止巴勒斯坦怖的责任完全在于巴勒斯坦权机构。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪大洲可以免遭怖威胁。
Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.
没有任何理由可以为无区分地对无辜者怖行动辩护。
No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.
不能也不应允许怖和暴的上风。
El Canadá siempre ha condenado enérgicamente todas las formas de violencia y terror.
加拿大一贯强烈谴责一切形式的暴和怖。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴和怖行动。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与怖排斥在外。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
怖分子只能凭他们的怖行为而不是别的因素来加以辨别。
Siente terror a la oscuridad.
他怕黑。
Al igual que numerosos países, Filipinas se ha visto afectada por el sufrimiento que causa el terror.
像很多国家一样,菲律宾也遭受了怖造成的痛苦。
¿Seremos capaces de salvar las fronteras que nos dividen en la lucha contra la violencia y el terror?
我们是否能够克服在反暴和反斗争中造成我们分裂的各种界限?
¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?
或者这世界将处于分歧、战争、惧、悲苦、愚昧之中?
La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.
巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴和怖。
Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.
今年,世界各地发生的怖主义行动再次使我们受到震动。
Eslovaquia condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, sobre todo el terror indiscriminado contra civiles inocentes.
斯洛伐克强烈谴责一切形式和表现的怖主义,尤其是针对无辜平民的滥杀滥伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María la miró de través paralizada por el terror.
玛利亚因为害怕而浑身瘫软,侧过脸看着她。
Los destellos del aceite sobre su rostro escondían el terror y el dolor que antes reflejaban.
煤油灯的光泽已经缓和了他脸上原有的惊恐和痛苦神情。
Otro ejemplo, no me gustan más las películas de terror.
再举个例子,我现在不喜欢恐怖电影了。
Sabían muy bien lo que hacían, escenas de auténtico caos, de auténtico terror.
他们清楚他们所造成的混乱和恐怖。
En el salón se encontraron con el grupo de criados, llenos de terror.
在大厅里他们看吓坏了的仆人们在那儿。
Como ustedes comprenderán, el terror supersticioso de nuestra gente llegó a su colmo.
就像诸位理解的那样,我们的人因迷思想而产生的恐惧达了极点。
La cara del monstruo estaba muy cerca de la suya, y parecía llena de terror.
怪物的脸现在跟他自己的脸挨了,那脸上仿佛充满了恐怖似的。
Ella quedó en silencio unos momentos, y una mirada de terror cruzó por su rostro.
她沉默地停顿了会儿,恐惧的表情袭上了她的脸。
El teléfono perdió sus terrores, pero a fines de octubre, Carlos Argentino me habló.
电话不再是可怕的东西,然而十月底的天,卡洛斯·阿亨蒂诺打电话来找我。
Esta es la r que encontrarás en palabras tan habituales como perro, terror, derrotar o agarrar.
这就是你会在多普通的单词里找的r, 例如perro, terror, derrotar o agarrar。
Hoy se ha vivido una jornada de auténtico pánico, auténtico terror en uno de estos días claves.
在这几天重要的日子中,今天是恐怖的天。
Cuando el joven abrió los ojos, la mirada que antes expresaba terror se transformó en sonrisa.
当许仙睁开双眼,脸上惊恐的神情变成了微笑。
La menor indisposición de su hija echaba ahora afuera, con el terror de perderla, los rencores de su descendencia podrida.
现在,他们的女儿身体稍有不适,他们就会感受失去她的恐惧和对可恶的家族遗传的怨恨。
Luego sentí terror: pensé que estaría más solo sin el reloj.
然后心中阵恐惧:我想,没了手表我会更加孤独的。
Su felicidad transformóse en terror, al darse cuenta al día siguiente de que el vapor remontaba el río.
当第二天他知汽船还在逆流而上时,他的喜悦顿时变成了恐惧。
Probablemente también hubiera en el fondo de mis ojos cierto terror al fracaso, pero intenté que se intuyera lo menos posible.
也许深藏着丝对失败的恐惧,但是我极力掩饰不让她察觉。
Un atributo de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava tal vez.
地狱的属性之在于它的不真实,这属性使它的可怖似乎有所减轻,但也可能加强。
Se desató una terrible tempestad y, entonces, empecé a vislumbrar el terror y el asombro en los rostros de los marineros.
这时,风暴来势大可怕,我看,连水手们的脸上也显出惊恐的神色。
Dentro del mundo de la literatura, le ponen nervioso las novelas de terror y le encantan los poemas de amor.
在世界文学作品中,恐怖小说让他紧张,他喜欢爱情诗。
Y a un segundo esfuerzo para incorporarse, se le erizó el cabello de terror; no había podido ni aún moverse.
他第二次努力想站起身,可恐惧令他的头发都直竖了起来:他连动都动不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释