有奖纠错
| 划词

El profesor de matemáticas es el terror del colegio.

数学老师是学校里很可怕的人。

评价该例句:好评差评指正

A algunos les gustaría vivir en un mundo sin terror.

有些人喜欢活在没有惧的世界。

评价该例句:好评差评指正

Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.

电影中的那几怪物让人感到怖。

评价该例句:好评差评指正

A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.

尽管我害怕,但是我还是喜欢看怖片。

评价该例句:好评差评指正

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina es la única responsable de poner fin al terror palestino.

终止巴勒斯坦怖的责任完全在于巴勒斯坦权机构。

评价该例句:好评差评指正

Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.

没有哪大洲可以免遭怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.

没有任何理由可以为无区分地对无辜者怖行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许怖和暴上风。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá siempre ha condenado enérgicamente todas las formas de violencia y terror.

加拿大一贯强烈谴责一切形式的暴怖。

评价该例句:好评差评指正

Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.

必须停止暴怖行动。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与怖排斥在外。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.

怖分子只能凭他们的怖行为而不是别的因素来加以辨别。

评价该例句:好评差评指正

Siente terror a la oscuridad.

他怕黑。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que numerosos países, Filipinas se ha visto afectada por el sufrimiento que causa el terror.

像很多国家一样,菲律宾也遭受了怖造成的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

¿Seremos capaces de salvar las fronteras que nos dividen en la lucha contra la violencia y el terror?

我们是否能够克服在反暴和反斗争中造成我们分裂的各种界限?

评价该例句:好评差评指正

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这世界将处于分歧、战争、惧、悲苦、愚昧之中?

评价该例句:好评差评指正

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就是承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴怖。

评价该例句:好评差评指正

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的怖主义行动再次使我们受到震动。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, sobre todo el terror indiscriminado contra civiles inocentes.

斯洛伐克强烈谴责一切形式和表现的怖主义,尤其是针对无辜平民的滥杀滥伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂, 叱责, 叱咤, 斥革, 斥候, 斥力, 斥卤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

María la miró de través paralizada por el terror.

玛利亚因为害怕而浑身瘫软,侧过脸看着她。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los destellos del aceite sobre su rostro escondían el terror y el dolor que antes reflejaban.

煤油灯的光泽已经缓和了他脸上原有的惊恐和痛苦神情。

评价该例句:好评差评指正
学霸充电站

Otro ejemplo, no me gustan más las películas de terror.

再举个例子,我现在不喜欢恐怖电影了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sabían muy bien lo que hacían, escenas de auténtico caos, de auténtico terror.

他们清楚他们所造成的混乱和恐怖。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

En el salón se encontraron con el grupo de criados, llenos de terror.

在大厅里他们看吓坏了的仆人们在那儿。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como ustedes comprenderán, el terror supersticioso de nuestra gente llegó a su colmo.

就像诸位理解的那样,我们的人因迷思想而产生的恐惧达了极点。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

La cara del monstruo estaba muy cerca de la suya, y parecía llena de terror.

怪物的脸现在跟他自己的脸挨了,那脸上仿佛充满了恐怖似的。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Ella quedó en silencio unos momentos, y una mirada de terror cruzó por su rostro.

她沉默地停顿了会儿,恐惧的表情袭上了她的脸。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El teléfono perdió sus terrores, pero a fines de octubre, Carlos Argentino me habló.

电话不再是可怕的东西,然而十月底的天,卡洛斯·阿亨蒂诺打电话来找我。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esta es la r que encontrarás en palabras tan habituales como perro, terror, derrotar o agarrar.

这就是你会在多普通的单词里找的r, 例如perro, terror, derrotar o agarrar。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hoy se ha vivido una jornada de auténtico pánico, auténtico terror en uno de estos días claves.

在这几天重要的日子中,今天是恐怖的天。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando el joven abrió los ojos, la mirada que antes expresaba terror se transformó en sonrisa.

当许仙睁开双眼,脸上惊恐的神情变成了微笑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La menor indisposición de su hija echaba ahora afuera, con el terror de perderla, los rencores de su descendencia podrida.

现在,他们的女儿身体稍有不适,他们就会感受失去她的恐惧和对可恶的家族遗传的怨恨。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Luego sentí terror: pensé que estaría más solo sin el reloj.

然后心中阵恐惧:我想,没了手表我会更加孤独的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su felicidad transformóse en terror, al darse cuenta al día siguiente de que el vapor remontaba el río.

当第二天他知汽船还在逆流而上时,他的喜悦顿时变成了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Probablemente también hubiera en el fondo de mis ojos cierto terror al fracaso, pero intenté que se intuyera lo menos posible.

也许深藏着丝对失败的恐惧,但是我极力掩饰不让她察觉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un atributo de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava tal vez.

地狱的属性之在于它的不真实,这属性使它的可怖似乎有所减轻,但也可能加强。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Se desató una terrible tempestad y, entonces, empecé a vislumbrar el terror y el asombro en los rostros de los marineros.

这时,风暴来势大可怕,我看,连水手们的脸上也显出惊恐的神色。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Dentro del mundo de la literatura, le ponen nervioso las novelas de terror y le encantan los poemas de amor.

在世界文学作品中,恐怖小说让他紧张,他喜欢爱情诗。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y a un segundo esfuerzo para incorporarse, se le erizó el cabello de terror; no había podido ni aún moverse.

他第二次努力想站起身,可恐惧令他的头发都直竖了起来:他连动都动不了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色, 赤红, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤金, 赤经,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接