Aunque hasta el momento estos factores solamente se han analizado por países, teóricamente se podrían investigar a un nivel mucho más desagregado.
虽然迄今仅考虑了国家级的这些要素,但
理论上仍可以更加细分。
Tras examinar los resultados de las comprobaciones realizadas por la secretaría y la respuesta recibida del Irán, el Grupo considera que, aunque teóricamente exista el riesgo de que partes de esta reclamación supongan una duplicación de otra reclamación presentada por el Irán a la Comisión, ese riesgo es marginal y no justifica un ajuste.
小组审查了秘书处核对的结果以及从伊朗收到的答复,确信尽管理论上这个索赔部分存与伊朗向委员会提交的另
件索赔重复的可能性,但这种可能性极小,因此不需要进行调整。
Tras examinar los resultados de las comprobaciones realizadas por la secretaría y la respuesta recibida de Kuwait, el Grupo considera que, aunque teóricamente exista el riesgo de que partes de esta reclamación supongan una duplicación de algunas reclamaciones para las que la Comisión ha concedido indemnización, ese riesgo es marginal y no justifica un ajuste.
小组对秘书处查对的结果以及从科威特收到的答复进行审查后满意地认为,尽管理论上这个索赔与委员会已经赔偿的些索赔存
部分重复的风险,但风险极小,不
以进行调整。
Las ideas de fortalecer la paz y la estabilidad internacionales, reducir el almacenamiento de armas convencionales, y limitar la amenaza de las armas de destrucción en masa en todas sus formas —las que existen actualmente, y las que es teóricamente posible que existan en el futuro—, nunca han sido abstractas para el pueblo de Belarús ni para los países que piensan de manera de similar.
加强国际和平与稳定、减少常规武器库存并限制所有形式的大规模毁灭性武器——现存和今后理论上可能产生的——的威胁的概念,对白俄罗斯人民和具有相同想法的国家来说从来都不是抽象的。
Desde este punto de vista, aun más allá de los legítimos actos de resistencia popular a la ocupación y dominación extranjeras y aun más allá de los reclamos de adecuada protección internacional a los civiles y las infraestructuras de los territorios palestinos, es de suma importancia poner de manifiesto que la parte israelí carga con la exclusiva responsabilidad de la escalada de violencia y los reiterados retrasos en la aplicación de los requisitos del proceso de paz definidos en la “Hoja de Ruta” y teóricamente aceptados por todos.
从这点来讲,除采取合法的全民行动反对外国占领与统治外,除要求国际社会对巴勒斯坦领土上的平民与基础设施提供保护外,最重要的是要明确,以色列应对暴力升级承担全部责任,并对再推迟执行理论上各方均接受的“路线图”中所确定的和平进程要求承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un software de análisis de movimiento, basado en inteligencia artificial que detecta teóricamente conductas delictivas, movimientos de personas en la vía pública, porque se supone que ese software está asociado a las cámaras de videovigilancia, que son miles.
这是一个基于人工智能的运动分析软件,能够检测犯罪行为和公共场所内的人员活动,因为据推测,该软件与遍布各地的数千个监控摄像头相关联。