有奖纠错
| 划词

¿De qué marca es ese tinte?

这只染料是什么牌子的

评价该例句:好评差评指正

En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.

具体地说,经验表明,根深蒂固的或体制性的民偏见常常是武装冲突的至带有灭绝特征,导致难民和流离失所者大规模流亡。

评价该例句:好评差评指正

El logro de un mayor tamaño y alcance mediante la internacionalización fue la llave del éxito estadounidense y alemán en el siglo XIX y principios del siglo XX en industrias como las de productos químicos y tintes, equipos eléctricos, construcción de automóviles y telecomunicaciones.

通过国际化扩大规模和范围,是美国和德国于十九世纪和二十世纪初在化学品和染料电器设备、汽车工程和电信产业取得成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ayaco, ayacuá, ayacuchano, ayacucho, ayahuasa, ayapana, ayar, ayate, ayayay, ayear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Hombres y piedras tomaban un tinte trágico.

把来往行人和街上都染上了一层不祥色彩

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Los techos están decorados con tallas de thuya aromática y pintados con tintes naturales de henna, azafrán y hierbas.

天花板装饰着芳香图雅雕花,用指甲花、藏红花和草药等天然染料上色。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su poesía se caracteriza por ser emotiva, tocando temas de tinte personal, como la maternidad.

诗歌以情感丰富为特点,涉及诸如母性等个人主题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Llegó a sudar tinte pero no cejó en su empeño.

他来染没有放弃努力。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A pesar de ser una película de tinte cómico, es bastante triste esta escena.

虽然是一部喜剧片,这一幕却让人心酸。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es casi como un tinte natural porque muchos de ellos van con peinados bastante interesantes, son naranjas.

它几乎就像天然染料, 因为他们中许多人都有非常有趣发型,它们是橙色

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Otra cosa que podemos comprobar es  si el tinte utilizado en las gafas de sol bloquea la luz infrarroja o no.

我们还可以检查太阳镜所用染色是否阻挡红外

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sesgos egocéntricos pueden influir en que las personas subconscientemente reconstruyan los recuerdos de forma en que se dé un tinte positivo a sus acciones.

以自我为中心偏见会影响人们下意识地重建记忆,从而给他们行为带来积极影响

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero no creo que la mayoría se pinten con esos tintes, creo que se usan tintes artificiales que son irritantes y corrosivos para los animales.

我不认为大部分用是植物染料,我认为使用了对动物有刺激性和腐蚀性人造染料。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El pelo se cambiaba constantemente en la antigua Roma y tenían tintes y peinados de moda que variaban constantemente, esto te lo has sacado de la manga.

古罗发不断变化, 染发剂和发型也不断变化,您已经做到了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los preparativos de una festividad religiosa con ciertos tintes militares hicieron que Alvarado temiera un levantamiento, y mientras los mexicas celebraban, irrumpió en el Templo Mayor y protagonizó una matanza terrible.

一场具有某些军事色彩宗教庆典使阿尔瓦拉多担心起义,当墨西加人正在庆祝时,他冲入大庙,制造了一场可怕屠杀。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El aire de la amplia mansión estaba cargado con la fragancia de sus tintes para la piel y el humo de las velas de cera de abeja que utilizaba para esterilizar las agujas.

他足有六点三英尺高, 身材魁梧。这所豪宅气味浓郁, 处处弥漫着文身颜料辛香味儿、用来给针尖消毒蜂蜡烟味儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En el anuncio, apenas se intuyen el tinte ni el maquillaje: una osadía, en una industria que se alimenta de la imagen, que ya ha dado la vuelta al mundo.

广告中染料和化妆品几乎不引人注目:对于一个以形象为食行业来说,这是一个大胆举动,而这种形象已经传遍了世界。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El mayor reto de esta industria, la sostenibilidad que todos los tintes que utilizan sean naturales y reducir a cero las emisiones de CO2, un objetivo fijado para el año 2060.

该行业面临最大挑战是可持续性,他们使用所有染料都是天然将二氧化碳排放量减少到零,这是 2060 年设定目标。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

La verdad que me gusta mucho ese tinte bastante de pueblo, acá las luces, todo tiene una pinta muy especial que hace a la ciudad brillar, no solo de día, sino también de noche.

其实我很喜欢这种乡村氛围,这里灯光,还有一切特别外观,都让这个城市从早到晚,都熠熠生辉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Parte de esa luz es absorbida por los tintes de la tela y otra es reflejada, pero cuando el reflejo llega a la película de agua, la luz vuelve a rebotar y se absorbe otra vez.

其中一些光被织物中染料吸收, 另一些则被反射,是当反射光照射到水膜时,光会反弹回来再次被吸收。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Su director, que tenía en el contrato que la película debía ser una película de tinte cómico y folclórico, de ambiente andaluz y dirigida a promocionar a una nueva tonadillera, Lolita Sevilla, le dio la vuelta al proyecto.

导演在合同中规定, 这部电影应该是一部具有喜剧和民俗基调、具有安达卢西亚氛围电影,旨在宣传新托纳迪勒拉洛丽塔·塞维利亚,他扭转了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pintarlos con tintes vegetales puede no ser malo para los pollitos, pero no creo que la mayoría se pinten con esos tintes, creo que se usan tintes artificiales que son irritantes y corrosivos para los animales.

使用植物染料对它们进行染色可能对小鸡没有坏处,是我不认为大部分用是植物染料,我认为使用了对动物有刺激性和腐蚀性人造染料。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Quería comprar el tinte de mejor calidad.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Y también usan orina de niños para fijar bien el tinte.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ayúa, ayuda, ayuda vital, ayudado, ayudador, ayudante, ayudantía, ayudar, ayuga, ayui,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接