有奖纠错
| 划词

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻求万能的创造的智慧指导我们走向未来。

评价该例句:好评差评指正

Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.

我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议赐予它灵感。

评价该例句:好评差评指正

Dios Todopoderoso dice asimismo: Por mucho que te esfuerces, no podrás tratar a todas tus esposas con imparcialidad.

“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能真主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

会领导人请求万能真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们道安息。

评价该例句:好评差评指正

Dios Todopoderoso dice: Si hubiere más de dos mujeres, heredarán las dos terceras partes de los bienes; si hubiere una sola mujer, heredará la mitad.

“如果有两个以上的女人,她们应继承三分之二,如果个,她应继承半。”

评价该例句:好评差评指正

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

万能的真主我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义和平。

评价该例句:好评差评指正

Dios Todopoderoso dice: Si tienes miedo de no poder tratar a los huérfanos con equidad, podrás casarte con otras mujeres —con dos, tres o cuatro— que parezcan buenas para ti.

如果害怕不能公平地对待孤儿,你可以娶其他女人--两个、三个或四个--在你看来不错的女人。

评价该例句:好评差评指正

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。

评价该例句:好评差评指正

También recuerdan con dolor y pesar, y expresan su condena por el abominable asesinato de Su Excelencia el Presidente Rafiq al-Hariri, ex Primer Ministro del Líbano, que ha pasado ahora a la misericordia de Dios Todopoderoso después de haber hecho tanto por su pueblo y haber dado tanto a su nación.

会领导人还怀着悲痛的心情缅怀了曾经为国家和人民做出了巨大贡献的如今已升入天国的黎巴嫩前总统拉菲克·哈里里阁下,并对暗杀总统阁下的恶行表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


歪歪扭扭, 歪斜, 歪着身子躺在床上, , 外摆线, 外包装, 外被, 外币, 外边, 外表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Es una fórmula de catorce palabras casuales (que parecen casuales) y me bastaría decirla en voz alta para ser todopoderoso.

那是一个由十四组(看)的字凑成的口诀,我只要大声念出口诀就无所不能

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Me convertí en un ser superior todopoderoso y sábelo todo.

我成为一个全能的更高存在,我知道一切。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Francia pasó por esa revolución y terminó teniendo otro gobernante todopoderoso?

法国是否经历了那场革命并最终拥有了另一位全能的统治者

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Esta expansión rápida que nos dieron los combustibles fósiles nos hizo creer que éramos todopoderosos y lo podíamos hacer todo.

化石燃给我们带的这种快速扩张让我们相信我们无所不能,无所不能。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y entonces, un todopoderoso Dios, qué se yo quién, le cortó en dos mitades. Una mitad masculina, y una mitad femenina.

后,一位全能的上帝, 不知道是谁,将他切成两半。 一半男性,一半女性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y hoy, después de esos dos " etapones" pirenaicos que llevan encima, las fuerzas están muy mermadas, también las del todopoderoso Jumbo.

今天,在他们拥有这两个比利“etapones”之后,他们的力量大大削弱了, 全能的Jumbo的力量也是如此。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Le hablaba con gran entusiasmo, aleccionándolo y haciendo que el vallado todopoderoso pasara a colegial ignorante sin que en ningún momento se le ocurriera poder estar fuera de lugar.

她就这么滔滔不绝地给面壁者上课,把他当成一个无知的学生,丝毫不觉得失礼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El encuentro anual de la todopoderosa asociación Nacional del rifle aunque no les hemos visto cruzarse frente a miles de activistas pro armas en Indianapolis, aspirantes y posibles candidatos a las primarias republicanas.

无所不能的全国步枪协会的年度会议,尽管我们还没有看到他们在印第安纳波利的数千名支持枪支活动家、共和党初选中的有抱负者和可能的候选人面前相遇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Que se vayan todos" podría arrebatar la presidencia al todopoderoso movimiento peronista.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una pelea ganada al todopoderoso Red Bull que Fernando celebró con champán en el podio.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

No ha sido tarea fácil, porque enfrente tenían al equipo del todopoderoso lebron james.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

" Juro por Dios todopoderoso que diré toda la verdad y nada más que la verdad."

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ya ha llegado a España Threads, la nueva red social de Meta que quiere plantarle cara a la todopoderosa X, la antigua Twitter.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Con alegría total tras eclipsar a Turquía por 83 a 51, España ya está a un paso del oro ante Francia, que sorprendió a la todopoderosa EE.UU.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Hace poco decía que sólo el señor todopoderoso podría hacerlo renunciar, pero ahora dice que su ambición personal no puede interferir con una misión más importante: salvar la democracia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Con el país sumido en la violencia, la estampida policial amenaza con mermar aún más las capacidades de las fuerzas de seguridad, superadas en número y potencia de fuego, por las todopoderosas bandas criminales.

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fue la Providencia; el Todopoderoso sabía que la necesitábamos.

这是普罗维登全能上帝知道我们需要它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外曾祖父, 外曾祖母, 外差, 外场, 外出, 外出血, 外传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接