Estas fotos son tomadas por un autor famoso.
这些照片是一个名演员拍摄。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗里提出类似。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
验室分析了犯罪现场样本。
Las cifras han sido tomadas de la Encuesta General de los Hogares.
有关数字自综合住户统计调查。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义自《维也纳条约法公约》。
La Sra. Boko Nadjo (Benin) asegura al Comité que sus recomendaciones serán tomadas en cuenta.
Boko Nadjo女士(贝宁)向委员会保证,委员会建议将得到考虑。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由新选出议会做出决定。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量结。
Los jóvenes guatemaltecos nos dieron ahí una valiosa lección, digna de ser tomada por el resto de la sociedad.
因此,危地马拉青年向我们提供了宝贵经验,社会其他阶层应该考虑这个经验。
Después de tomadas todas las decisiones los representantes tendrán una vez más la oportunidad de explicar sus votos.
在所有决定作出之后,位代表还有机会解释其投票。
Aplaudimos las recientes decisiones tomadas por nuestros asociados, especialmente el Grupo de los Ocho y la Unión Europea.
我们欢迎伙伴,尤其是八国集团和欧洲联盟最近所作决定。
Luchar contra la delincuencia organizada exige una respuesta internacional coordinada e integral, además de medidas tomadas a nivel nacional.
打击有组织犯罪需要一致、广泛国际行动以及在国家层次上所采种措施。
También se dio información acerca de las iniciativas tomadas para establecer redes transfronterizas de información financiera con los países vecinos.
会上还介绍了与邻国建立金融情报网举措。
También expresó su apoyo a las iniciativas tomadas por la Unión Africana para impulsar el proceso de transición en Somalia.
安理会还表示支持非洲联盟协助索马里过渡进程努力。
Para que la mujer sea escuchada y sus preocupaciones sean tomadas en cuenta, debe participar en las negociaciones de paz.
为了让妇女有发言权,使妇女问题能够得到考虑,必须让妇女参与和平谈判。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定智慧。
Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.
波利萨里奥阵线施一切行动际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行。
Los párrafos siguientes proporcionan información sobre las medidas tomadas por la secretaría y la Junta de Síndicos para aplicar esas recomendaciones.
下文介绍秘书处和董事会为执行这些建议采行动。
En ese contexto, las dificultades prácticas y la escasez de recursos que encaran los países en desarrollo deben ser tomadas en cuenta.
在这方面,必须考虑到发展中国家面临政治困难和资源制约。
El autor sostiene que ninguna petición de la defensa o de su hijo fue tomada en consideración o satisfecha por el tribunal.
提交人声称,辩护律师和提交人儿子提出要求没有一项得到法院考虑或同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Guau! ¿Esa foto de donde fue tomada?
哇!这张照片是在哪拍?
Aquí pone que esta foto fue tomada en Miami.
这张照片好像是在迈阿密拍。
Aquí pone que fue tomada en Australia, en las costas de Sídney.
这是在澳大利亚悉尼海岸边拍。
Posición tomada por los españoles era recuperada poco después por los mexicas.
西班牙人占领阵地就被墨西哥人重新夺回。
En 1236 Córdoba fue tomada por el rey Fernando III en La Reconquista española.
在1236年,科尔多瓦于西班牙光复战争中,被费尔南多三世国王占领。
El 90% de las escenas representadas son tomadas de la memoria de este gran genio del cine.
影片中90%场景来自这位伟大电影天才记忆。
Una vez tomadas las ciudades de los alrededores, el asedio a Tenochtitlan comenzó en abril de 1521.
一旦周围市被攻占,对特诺奇提特兰围攻于1521年4月开始。
Una vez tomada esta resolución, al cabo de diez días, comencé a advertir que la tierra estaba habitada.
下定了心,就又向前航行了十天左右,开始看到了有人烟地方。
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他通常是非常公正人,能够客观地看待问题,他策会为个人情感所左右。
¿estás a favor de las medidas tomadas por Bukele?
您赞成布克莱采取措施吗?
Esta apertura parcial de Varosha fue tomada como una provocación por los habitantes del sur.
瓦罗沙部分开放被南方居民视为挑衅。
Sólo que después de publicar cinco notas tomadas del cuaderno, volví a cambiar de opinión: eran mejores para el cine.
在发表了其中五个之,我再次改变了看法:它更适合拍摄成影视作品。
En China hay vasijas provenientes del neolítico que muestran personas tomadas de las manos y bailando.
在中国,有新石器时代器皿,描绘了人手牵手跳舞场景。
Se defendió de los ataques de los visigodos hasta el año 586 d.c., cuando fue tomada por el rey visigodo Leovigildo.
她顽强地抵御西哥特人侵袭直至公元586年,那一年她被西哥特莱奥维希尔多国王占领。
Era una fotografía en la que reconocí a la misma muchacha que aparecía en la imagen quemada tomada al pie de aquel edificio.
那是一张照片。我一眼就认出,照片中女孩,正是在另一张被烧过照片中和胡利安合影那一个。
Las mujeres, si son amigas o familia, pueden ir por la calle agarradas del brazo o tomadas de la mano.
女性, 如果是朋友或家人,可以手挽手或手牵着手走在街上。
El primer premio de deportes fue para esta foto tomada durante un partido de fútbol entre las selecciones nacionales de Holanda y Uruguay.
体育类一等奖是这张照片,拍摄于荷兰和乌拉圭国家队足球比赛中。
Esta foto fue tomada en Bangladesh. Aparece un tren abarrotado de gente que llega a una estación donde incluso hay más personas esperando.
这张照片是在孟加拉国拍摄。一辆拥挤火车到站了,站台还有更多人在等候。
23 Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: ésta será llamada Varona, porque del varón fué tomada.
23 那人说,这是我骨中骨,肉中肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来。
Una o varias decisiones tomadas por la dirección sin tener en cuenta la sensibilidad o las expectativas personales de las personas afectadas.
- 管理层做出一项或多项策没有考虑受影响人员敏感性或个人期望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释