有奖纠错
| 划词

El ambiente de la sesión es muy tormentoso.

会议的气氛很紧张

评价该例句:好评差评指正

Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.

去后暴风雨气频发

评价该例句:好评差评指正

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用的是矩阵和流程图描述风暴潮和飓风对沿海基础设、健康、土壤和水供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们面临重大水尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provenzalismo, provenzalista, proverbiador, proverbial, proverbialmente, proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术小

Además, el fondo tormentoso nos ayuda a contextualizar una de las peores épocas del artista.

外,暴风背景有助于我们了解这位艺术家最糟糕时期背景。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un pleno que según Arturo Pérez-Reverte, será " tormentoso" .

根据 Arturo Pérez-Reverte 说法,全体会议将是“暴风

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y reorientes tu mentalidad, tu discurso interno a un lugar menos tormentoso.

并将你心态、你内心言语重新调整到一个不那么动荡

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Mañana seguiremos con posibles toros vascos tormentosos, zonas del centro y este peninsular.

明天我们将继续在半岛中部和东部进行可能暴风巴斯克公牛活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En Aragón tendremos chubascos por la tarde, puntualmente tormentosos en Teruel y entornos del Pirineo.

在阿拉贡, 下午会有阵,特鲁埃尔和比利牛斯山脉周围偶尔会有暴风

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son focos tormentosos que afectan al sur de la isla.

它们是影响该岛南部风暴源。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Chubascos tormentosos en Castilla La Mancha, sobre todo en el este.

卡斯蒂利亚拉曼恰有暴风,尤其是在东部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Lluvia fuerte en Canarias, tormentosa con cota de nieve en 2000 m.

加那利群岛大,暴风,积雪高度达 2000 米。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lluvias tormentosas que volverán a ser localmente fuertes de granizo y con viento muy fuerte.

暴风将再次局部强降,伴有冰雹和强风。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pero en el arte hay también decenas de relaciones tormentosas, obsesivas, que terminaron en desastre o suicidio.

但在艺术领域,也有数十起以灾难或自杀告终暴风痴迷关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Jornada marcada por chaparrones tormentosos, muy frecuentes en La Coruña, Pontevedra Llorens E, junto al oeste de Lugo.

暴风一天,在拉科鲁尼亚、庞特维德拉洛伦斯东、靠近卢戈以西非常频繁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

De cara al martes, en el norte y centro, chubascos fuertes y tormentosos, acompañados de granizo por la tarde.

展望周二,在北部和中部,下午有强风暴, 并伴有冰雹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Lo hará con más intensidad, localmente fuertes y tormentosas, que podrán ser de granizo y acompañadas de viento intenso.

天气将会更加强烈, 局部会有强风可能会有冰雹, 并伴有强风。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El escritor Arturo Pérez Reverte, defensor de esa tilde, pronosticó un pleno tormentoso entre literatos y lingüistas.

波浪线捍卫者、作家阿图罗·佩雷斯·雷韦特 (Arturo Pérez Reverte) 预言了作家和语言学家之间一场暴风全体会议。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

América Latina, con sus selvas impenetrables, con sus montañas inaccesibles, sus mares tormentosos, es una tierra de prodigios naturales y de confluencias culturales.

拉丁美洲, 有些无法穿越热带林,高不可攀山峰,波涛汹涌大海是一片充满自然奇观和文化交汇

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, durante la mayor parte de su historia, las costas rocosas del canal y su clima tormentoso hicieron peligroso cruzarlo.

然而, 在其历史大部分时间里,该海峡岩石海岸和暴风气候使得穿越它变得危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En Aragón chubascos tormentosos en el entorno del Pirineo en Catalunya por la mañana tendremos tormentas fuertes en las zonas litorales.

阿拉贡早晨,加泰罗尼亚比利牛斯​​山脉周边有暴风,沿海将有强风暴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Por la mañana no se descartan algunos chubascos tormentosos, en navarra y La Rioja.

在纳瓦拉和拉里奥哈,早上不排除会有阵

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dejando este dardo clavado en el tormentoso pecho de Ana, Marilla descendió a la cocina, confusa la mente y apenado el corazón.

把这支飞镖留在安妮暴风胸口,玛丽拉下楼到厨房,她思绪混乱,心情沉重。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora se embarca, la travesía es tormentosa y crujiente; al otro día, vaga por las calles de Montevideo, con inconfesada y tal vez ignorada tristeza.

他上了船,一路颠连劳顿;第二天,他踯躅在蒙得维亚街头,心情抑郁,自己也说不清所以然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prudencialmente, prudenciarse, prudente, prudentemente, prueba, prueba cronometrada, pruebista, pruina, pruinoso, pruna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接