有奖纠错
| 划词

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤议题是伊拉克政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

评价该例句:好评差评指正

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

个问题上达成致给联合国带来了荣誉。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右

评价该例句:好评差评指正

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另些国家,正式入学年龄为7岁左右。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

讨论按两个分项目进行。

评价该例句:好评差评指正

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

可在些棘手问题上支持联合国

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设想,为试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工方案达成共识而努力。

评价该例句:好评差评指正

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

最近首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而种情况并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

评价该例句:好评差评指正

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”引起诸多争议概念,存在类似意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她代表团直加入关于个决议草案共识。

评价该例句:好评差评指正

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得结论是强调有必要使民间团体参与体制化。

评价该例句:好评差评指正

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程提议开展了研究。

评价该例句:好评差评指正

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”语比“含水层周围环境”概念更准确。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾是,许多冲突也是围绕自然资源控制或获取而展开

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案基础上进行次辩论和磋

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio, satisfecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其故事

Tengo una habitación dorada -se dijo quedamente, después de mirar en torno suyo.

“我找到一金的睡房了,”四周看了一下,轻轻地对自己说。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Formaron un tumulto en torno a él.

吓着了那些妇女和孩子。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Había entonces un festín en torno a la balsa.

筏子四周顿时就热闹起来。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Ahí fundaron su ciudad mas importante, México-Tenochtitlan en torno a 1325.

们于1325年左右在此立了最重要的城市——墨西哥-特诺奇提特兰。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mi vida rueda en torno a un balón de fútbol.

我的生活围绕着足球转。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El entrenador quería que el juego girará en torno a él.

教练希望球赛是围绕着来进行的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.

毫无疑问,这将是一很好的维系平衡的提议,但并非决定性的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La segunda es la de reposo, que dura en torno a 2 días.

第二阶段是休止期,长约2天。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando salí a flote no vi en torno mío nada distinto del mar.

浮出水面时,我朝四下里看去,唯有茫茫大海。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Construyeron la ciudad de Ibiza, edificios, templos y zonas de artesanos en torno al puerto.

们在港口周围造了伊比萨城、筑、寺庙和手工业区域。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La trama gira en torno a una sociedad estructurada de una forma muy peculiar.

剧情围绕着结构奇特的社会展开。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

在屋子里、墙壁上找些钉子木片,把窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El quinto irá detrás de los sembríos, a ese terreno descubierto, en torno al cerro.

“五年级从庄稼地后面过去,一直前进到小山周围的开阔地。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sólo el mar verde y el cielo azul se extendían en torno a nosotros.

四周只剩下碧绿的大海和蔚蓝的天空。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestras mentes aprendieron naturalmente a tener cuidado en torno a cosas nuevas que potencialmente podrían dañarnos.

我们的大脑自然地学会了对新事物保持警惕,因为它们可能会对我们造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

A medida que el oficial contaba, los bastaixoshabían ido cerrando el círculo en torno al Mallorquí.

就在官员忙着算钱的时候,一群大力士已经过来将马约卡佬团团围住。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Aún por la época de Góngora, en torno al 1600, al saludarte " Besaría tus manos" .

到贡戈拉时代(1600年),人们会说" 亲吻您的手" 来问候。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se veía forzado a nadar incesantemente para impedir que el agua se congelase en torno suyo.

小鸭不得不在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Y si estuviéramos en torno al 1500, yo te saludaría con un " Buena sea tu venida" .

如果在1500年,我会以一句“欢迎光临”向你致意。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Ella vaciló un momento, miró en torno suyo y se lanzó en carrera por el camino, espantada.

姑娘犹豫了片刻,四下里看了看,顺着小路飞跑而去,被吓得不轻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saturar, saturativo, saturnal, saturnilismo, saturnino, saturnio, saturnismo, Saturno, sauce, sauceda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接