El incendio destruyó totalmente la torre.
大火把塔楼烧了。
Y el Presidente cubano ha calificado que la protección que Washington le brindaría a Luis Posada Carriles al no reconocer su presencia en suelo norteamericano “constituiría un ultraje a los norteamericanos que murieron en las Torres Gemelas”.
古巴主席指出,华盛顿向Luis Posada Carrilles提供保护,不承认他在美国境内,“这是对在世界贸易中心双子大厦丧生美国公民侮辱”。
La Fiscalía General financia el Programa de promoción del derecho y la justicia que trabaja para que los australianos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres disfruten sus derechos sociales, culturales, económicos y políticos a través del sistema jurídico.
司法部资助法律和司法宣传方案,该方案旨在通过法律度协助澳大利亚土著居民与托雷斯海峡民争取社会、文化、经济和政治权利。
A fin de hacer frente a la representación insuficiente de personas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la formación y capacitación profesionales, se estableció la estrategia nacional Asociados en una cultura de aprendizaje, acompañada de un programa para su aplicación.
现在有一项国家战略“学习文化伙伴”及所附实施蓝图,以纠正土著居民和托雷斯海峡民接受职业教育培训人数偏低情况。
Durante el período de sesiones del CPMM, varias delegaciones manifestaron que la resolución no constituía un fundamento de derecho internacional para exigir el practicaje obligatorio a los buques en tránsito por el Estrecho de Torres o por cualquier otro estrecho utilizado para la navegación internacional37.
几个代表团在会议上指出,该决议不能作为国际法律依,对通过用于国际航行托雷斯海峽或任何其他海峽船舶实行强性领航安排。
Estos objetivos pueden agruparse en cuatro apartados principales: participación de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres en la adopción de decisiones en materia de educación; igualdad de acceso a los servicios educativos; participación equitativa en la educación; y resultados académicos equilibrados y apropiados.
这些目标可归纳在四个大标题之下:土著和托雷斯海峡民对教育决策参与;享受教育服务平等机会;对教育平等参与;教育结果均衡及合格。
Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.
这些人口特征加上民其他健康风险因素,例如吸烟者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡妇女生产风险更大。
A través del Programa de servicios jurídicos comunitarios, el Gobierno financia siete organizaciones en todo el territorio de Australia para que ejecuten los Proyectos para mujeres indígenas, a fin de prestar servicios de asistencia letrada culturalmente adaptados a las mujeres aborígenes y las isleñas del Estrecho de Torres.
政府通过其社区法律方案资助澳大利亚七个组织实施专门土著妇女项目,向女性土著居民与托雷斯海峡民提供符合文化传统法律援助服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。