有奖纠错
| 划词

¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?

在战争期折磨俘虏是一种罪恶吗?

评价该例句:好评差评指正

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.

一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷刑公约》第二十条一致。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.

如上所述,有些消息报告,子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.

据说他被保部队施以毒刑,因而使他供认控罪。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.

1 人辩称,有充的理由认为,她若被迫返回孟加拉国,将会面临酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.

在被关押期人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.

不需要进一步的阐述,那样只会给解释《禁止酷刑公约》造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.

人在被关押期遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。

评价该例句:好评差评指正

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.

特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.

据报告有些被逮捕者遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

评价该例句:好评差评指正

Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.

除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.

Fittja保健中心所开具的证明并没有就提交人是否曾经遭到酷刑的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。

评价该例句:好评差评指正

En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.

在拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁在一位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打。

评价该例句:好评差评指正

Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.

另一个代表团建议将“国家代理人”改为“公职人员”,一如《禁止酷刑公约》第1条那样。

评价该例句:好评差评指正

Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".

即使他遭到逮捕,“也不构成充理由相信他有遭受酷刑的危险”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草料场, 草料袋, 草履虫, 草率, 草率行事, 草率书写, 草绿, 草毛, 草帽, 草莓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

No me gusta que torturen a los animales.

我不喜欢折磨动物。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo metieron en el cuarto 101, donde O'Brien lo torturó hasta quebrar su voluntad.

温斯顿被带到101号房间,奥布莱恩在那里对他严刑拷打,直到他意志崩溃。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parece que han pasado horas, pero solo han transcurrido once minutos y te preguntas, ¿por qué me estoy torturando?

你感觉时间正在飞速流逝, 但其实只过去了11分钟,你不禁好奇,“我什么要样折磨己?”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para ellos la corrida de toros consiste en torturar a un animal y no creen que eso sea una forma de arte.

对他们说,斗牛就折磨动物,他们不认一种艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No sabe, no puede imaginarse cuánto me han torturado, aunque confieso que tardé en ser lo bastante razonable para reconocer la verdad que encerraban.

你不知道你句话使我多么的痛苦,你简直无从想象;不过,说老实话,我也还过了好久才明白过认你那句话骂得对。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Tanto el SEBIN como el DGCIM hicieron abusos de la violencia sexual y de género para torturar y humillar a sus detenidos.

SEBIN 和 DGCIM 都使用性暴力和基于性别的暴力折磨和羞辱他们的被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por ejemplo, " trabajar" significaba literalmente 'torturar' porque viene del latín TRIPALIUM, que era un instrumento de tortura formado por " tres palos" .

例如,“工作”的字面意思“折磨”,丁语TRIPALIUM,一种由“三根棍子”组成的酷刑工具。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No me considere como a una mujer elegante que pretende torturarle, sino como a un ser racional que dice lo que siente de todo corazón.

请你别把我当作一个故意作弄你的高贵女子,而要把我看作一个说真心话的平凡人。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Más concretamente, la pluma estaba poseída por el alma torturada de un novelista que había muerto de hambre y frío, y que había sido su dueño.

一个落魄小说家死于饥寒交迫,他那备受折磨的灵魂, 就附在支笔上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Comité contra la Tortura ha publicado recomendaciones para Brasil y Colombia, y les contaremos las declaraciones del relator sobre medioambiente tras visitar Chile.

禁止酷刑委员会已经发布了针对巴西和哥伦比亚的建议,我们将向您介绍环境报告员访问智利后的发言。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desapareció y fue torturado durante su detención y obligado a firmar una confesión falsa en la que afirmaba que formaba parte de un grupo terrorista.

他失踪了,在拘留期间遭到酷刑,并被迫签署一份虚假供词,声称他恐怖组织的成员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura ha publicado este viernes sus conclusiones sobre España tras examinar al país en su último periodo de sesiones.

联合国禁止酷刑委员会在上届会议对西班牙进行审查后,于本周五公布了有关该国的结论。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Sobre Uruguay, el Comité contra la Tortura expresa su preocupación ante el incremento en el número de muertes en las cárceles que fue de un 79% en 2021.

关于乌圭,禁止酷刑委员会对监狱死亡人数增加表示关切,2021 年该数字 79%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Las conclusiones contienen las principales preocupaciones y recomendaciones del Comité sobre la aplicación de la Convención contra la Tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

结论载有委员会关于适用《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》的主要关切和建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los migrantes, en particular, han sido objeto de ataques y hay pruebas de que han sido torturados sistemáticamente.

移民尤其成攻击目标, 而且有证据表明他们受到系统性的酷刑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y el Subcomité para la Prevención de la Tortura visitará Ecuador del 25 de septiembre al 1 de octubre de 2022 a la luz de los recientes motines y violencia en las prisiones.

鉴于最近发生的监狱骚乱和暴力事件,防止酷刑小组委员会将于 2022 年 9 月 25 日至 10 月 1 日访问厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

Ella probablemente fue torturada y tirada al mar, como la mayoría de la gente desaparecida.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2月合集

Otros detenidos, como Marchello o Tamendi, pasaron cinco días incomunicados en las dependencias de la Guardia Civil, donde fue torturado.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

El clima de frío riguroso y de los vientos heledos que azotan, soplan fuertemente, torturan, castigan ese territorio todo el año

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la novela " No tengo boca y debo gritar" de Harlan Ellison, las máquinas torturan a los humanos sobrevivientes de una guerra nuclear.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目, 侧幕, 侧身, 侧蚀, 侧视镜, 侧室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接