Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们起来讨论下那国家统,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭统习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最后星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视统。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照统,该订正决议草案是全体成员工作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每区都有区别于其他区特点、统和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是有43年统节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知统中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“般适用国家法律、风俗和统”这短语可能是种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久统航天国,特别是本国北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身统基础上,建设自己国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、统或民族文化相联系做法是不可接受。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
些社会比其它社会更多依赖口头流统。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固统。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这战略考虑到国家特殊性,主要是文化与统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔统,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el sur hay más tradición taurina.
在南部也保留了更多斗牛传统。
El Viejo Caballero procuraba convertir aquello en una tradición.
老先生想把这件事形成一个传统。
¿Has escuchado la tradición de la escoba?
你听说过有关扫帚的传统吗?
Por supuesto la cultura está muy ligada a las tradiciones.
当然,文化和传统是密不可分的。
Mi padre decía que yo estaba pisoteando la tradición familiar.
我父亲说,我糟踏了家庭的传统。
Grandes comidas familiares y regalos también forman parte de la tradición.
家庭大餐和礼物也是传统的一部分。
Posteriormente otros pueblos recogieron esta tradición para homenajear a sus dioses.
后来,了表达对神明的敬意,也庆祝起这个传统了。
Fíjate que en México tenemos muchas tradiciones para tener buena suerte.
在墨西哥,有许多祈祷好运的传统。
En Gelatomanía, Roberta Bernasconi continúa la tradición heladera de su padre.
在Gelatomanía,罗贝塔·贝尔纳斯科尼继承了父亲的冰淇淋店。
Tienen una gran tradición y suelen ser tan acogedoras como cómodas.
们有一个传统,们一般都很舒适。
Esto nos sugiere que seguían las mismas tradiciones que muchas familias británicas.
这一传统在许多平凡的英国家庭中也能常常看到。
Hacer castells es una tradición catalana de más de 200 años de historia.
人塔是加泰罗尼亚的一个传统,拥有超过200多年的历史。
En el sur de España hay más tradición taurina que en el norte.
斗牛传统在西班牙南部比北部更加盛行。
Este plato puede ser preparado de forma diferente según las tradiciones de la familia.
这道菜根据各家的传统可以有不同的做法。
En los hogares de España también se suele poner el Belén es una tradición religiosa.
在西班牙一些人会在家里贴基督诞生画,, 这是宗教传统习俗。
Aguascalientes vive la tradición y Colima es nuestra inspiración.
阿瓜斯卡连特斯州极具传统而科利马则是我们灵感的来源。
¿Sabéis cuál es su origen o cómo se fueron formando sus tradiciones?
你们知道生日的起源或者是怎样形成这个传统的吗?
Continuamos nuestro listado sobre qué ver en Vigo transitando por la mágica tradición museística.
我们继续通过奇妙的博物馆传统来看看在维戈究竟有什么可看。
También hay mucha tradición y los padres, es costumbre que enseñen a los niños a jugar.
也有这样的传统--家长们教孩子玩棒球成了一种习俗。
Esta época está llena de tradiciones y curiosidades.
这个时期有很多风俗和奇特之处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释