有奖纠错
| 划词

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

组织应设法将旅行报销手续自动化(在线)(第68-71段)。

评价该例句:好评差评指正

Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.

进行中的审判种不同的完成工作阶段

评价该例句:好评差评指正

Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.

其余6项申请正不同的阶段

评价该例句:好评差评指正

Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.

进行中的审判种不同的完成工作阶段

评价该例句:好评差评指正

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部时间为十五个月。

评价该例句:好评差评指正

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

申请手续大约需要15至20天的时间。

评价该例句:好评差评指正

La decisión 123 del Consejo de Administración proporciona orientación acerca de la tramitación de las reclamaciones únicas.

第123号决定就如何非重叠索提出了事会的指导意见。

评价该例句:好评差评指正

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便行事而设立的。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).

设立科索沃司法研究所的法律草案需要获得议会批准(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.

委员会暂停多数此种索,直至确定被拘留者的下落。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo informe el Grupo no trató de nuevas cuestiones respecto de la tramitación sustantiva.

在实质性面,小组在第二批索报告中未新问题。

评价该例句:好评差评指正

A falta de un nuevo sistema contable, no pueden evitarse los procedimientos vigentes de tramitación manual.

在没有新的会计制度情况下,现行人工程序不可避免。

评价该例句:好评差评指正

La petición cursada por los funcionarios suspendidos ante la Corte Suprema todavía está pendiente de tramitación.

被停职的官员提出的申请尚待最高法院

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, cabe citar como ejemplo la tramitación de la orden de detención en el caso Wiranto y otros.

这一点,起诉维兰托及其同伙一案中对逮捕令的就足以说明。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la secretaría se dirigirán a reducir el tiempo medio de tramitación de los casos.

秘书的活动将致力减少案件的平均时间。

评价该例句:好评差评指正

Además, la demora en la tramitación de la carga comportó cargos de sobreestadía y una planificación inadecuada.

此外,货物报关上的拖延造成滞期费,而且货运的计划工作不力。

评价该例句:好评差评指正

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在给予补偿申请书面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进申请书的进程。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo Internacional también ayudó a la Comisión a establecer procedimientos para la tramitación y distribución de denuncias.

选举援助小组也协助独选委制定和解决投诉的程序。

评价该例句:好评差评指正

También puede someter el caso a la atención personal del Jefe del Ejecutivo, junto con recomendaciones sobre su tramitación.

此外,警监会可就任何投诉个案向行政长官提交报告,并提出认为适当的建议

评价该例句:好评差评指正

En 23 oficinas se observó al menos un riesgo digno de mención en la tramitación de las transacciones financieras.

在23个办事发现了一个或多个财务事项的风险做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instituyente, instridente, instrucción, instructivamente, instructivo, instructor, instruido, instruir, instrumentación, instrumental,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年12月

Nosotros vamos a estar encima, lógicamente, de esa tramitación tratando de convencer a los grupos.

我们显然将参与这一过程,试图说各团体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

El acuerdo llegará mañana a la comisión de Hacienda para seguir su tramitación en el Senado.

该协议将于明天送达财政委员会,以继续在参议院进行审议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Abascal critica al PP que permitiera su tramitación en el Senado y ahora quiera someterla a referendum.

巴斯卡尔批评人民党允许其在参议院进行处理,现在希望将其提交全民公投。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Y mientras la ley de amnistía sigue su tramitación en el Congreso.

与此同时,大赦法仍在国会继续审议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Y a la Autoridad para la Defensa del Cliente Financiero le quedan todavía meses de tramitación.

金融户保护局还有几个月的时间来处理

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero por otro lado, la diputada cuenta que cuando partió su carrera en el Congreso, había leyes que llevaban diez años en tramitación.

但另一方面, 这位副议员表示, 当她开始在国会任职时,一些法律已经酝酿了十年

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Impulsaremos la tramitación de un mayor número de servicios en una sola plataforma funcional, de modo que todo el proceso de abrir empresas pueda realizarse por internet.

推动务事项一网通,做到企业开办全程网上办理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Dice que podrían haberse abstenido para continuar negociando durante la tramitación y, que ya había acuerdo en los aspectos más lesivos de la ley de Rajoy.

他说, 他们本可以放弃在这个过程中继续谈判,并且已经就拉霍伊法律中最具破坏性的方面达成了协议。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tiene tres hijas, un marido y un trabajo a tiempo completo… no trabaja en política, pero durante toda la tramitación, estuvo haciendo lobby para sacar la ley adelante.

她有三个女儿、一个丈夫和一份全职工作… … 她不从事政治,但在整个过程 她都在游说以推动该法律的通过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Y se abre a admitir mejoras durante la tramitación parlamentaria no tendrán el apoyo del PP, que han criticado esta reforma por ser un parche que van a derogar en un futuro.

并且在议会进程中承认改进是开放的, 他们不会得到 PP 的支持,PP 批评这项改革是他们将来要废除​​的补丁。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Ampliaremos el alcance de la tramitación transprovincial y haremos básicamente realidad la homologación y aceptación de los certificados electrónicos, a fin de facilitar la gestión transregional de empresas y resolver rápidamente los problemas anejos al empadronamiento.

扩大“跨省通办”范围,基本实现电子证照互通互认,便利企业跨区域经营,加快解决群众关切事项的异地办理问题。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月

Después de una tramitación un tanto accidentada en el Congreso, la ley de amnistía ya ha sido aprobada, a la segunda, eso sí, gracias a los votos de los partidos del Gobierno y de sus socios nacionalistas e independentistas.

经过国会的一些坎坷程序后,大赦法已经第二次获得批准,是的, 这要归功于政府政党及其民族主义和独立伙伴的投票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Si quieres continuar en Endesa tienes que hacer esta tramitación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Hace unos días comenzaba la tramitación de la ley de amnistía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

La Cámara Alta también puede retrasar la tramitación de las leyes introduciendo enmiendas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Todavía no se conoce la letra pequeña que se sabrá en su tramitación parlamentaria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Con el registro de la ley de Amnistía comienza su tramitación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Macarena Bartolomé, ya hay fecha para que empiece su tramitación parlamentaria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Este resultado podría dificultar la tramitación de las iniciativas legislativas de un hipotético gobierno de Sánchez.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Es verdad que durante la tramitación parlamentaria nos pueden engañar.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


insubordinación, insubordinado, insubordinar, insubsanable, insubsistencia, insubsistente, insubstancial, insubstancialidad, insubstancialmente, insubstituible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接