有奖纠错
| 划词

La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.

实况调查团在领土上找到访,其中包括(但也不限于)地方领导、定居者、游牧民、牧、拾荒者、农民、开车者和

评价该例句:好评差评指正

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警卫、现场工作以及所有那些无辜丧生者——的家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异词, 异地, 异丁基, 异丁酸, 异丁烷, 异读, 异端, 异端的, 异端邪说, 异父(或异母)姐妹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Preguntó la hora a un transeúnte. Eran las once.

向一个行人打听钟点:十一点整。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La casa Hispano-Olivetti tenía dos grandes escaparates que mostraban a los transeúntes sus productos con orgulloso esplendor.

好利获得专有两个巨大的橱窗向过往行人展示和炫耀们的商品。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Se quedó mirando otra vez la calle, viendo los transeúntes turbios de la ciudad atardecida.

女人说完,又看着街道,看着傍晚时分城里乱哄哄的行人

评价该例句:好评差评指正
风之影

Beameobservabatensa, mirandoporencimadelhombroalos transeúntes que se deslizaban a nuestra espalda en soplos de gris y de viento.

贝亚紧盯着我看,不时还瞅着我们身后一个个行色匆匆的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

El salió tras ellos y con ayuda de los transeúntes lo recuperó.

出去追赶们,并在的帮助下其找回。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

Dos de los fallecidos eran motoristas y otro, un transeúnte que ha sido atropellado.

其中两名死者是摩托车手,另一名是被碾压的行人

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

Después tomó un coche para que lo llevase al bosque, y miraba despreciativamente a los transeúntes, con ganas de gritar: “¡Soy rico! ¡Tengo doscientos mil francos! ”

吃完饭,叫了一辆马车,到布洛涅树林去兜风。带着几分轻蔑的神气望着来来往往的车马恨不得向行人嚷叫:“我也有钱。我有二十万法郎!”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

Recobró el sentido en una farmacia adonde los transeúntes que lo recogieron lo habían llevado. Hizo que lo condujeran a su casa y no quiso ver a nadie.

醒过来,才发现自己在一家药房里,原来是过路人抬来的。请人送回家,随后就把自己关在屋里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合

Otro caso que consideraron preocupante es el de sendos proyectos de ley en Florida y Tennessee, que exonerarían de responsabilidad a conductores que, por accidente, atropellasen y matasen a un transeúnte durante las protestas.

们发现另一个令人不安的案例是佛罗里达州和田纳西州的两项法案,这些法案为在抗议中意外撞死一名路人的司机免除罪责。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparece el pasado en las huellas de los transeúntes, y en el calor de un auto estacionado recientemente, en el residuo existente en el lugar y en lo que has hecho recientemente.

过去出现在的脚步声中出现在最近停放的汽车的热气中,出现在该地方现有的残留物中, 出现在你最近所做的事情中。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

Una de sus costumbres tradicionales consistía en apostar a un criado en la verja del fondo con la orden de hacer entrar al primer transeúnte hambriento que pasara después de las cuatro, y de ofrecerle una opípara cena.

她们的传统习惯之一,是派一个佣人在侧门口,吩咐在四点过后把第一个饥饿的过路人请进来,让大吃大喝,饱餐一顿。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Plaza de España, en la Zona Colonial de Santo Domingo, y dominada por el impresionante Alcázar de Colón, te invita a pasear, disfrutar de espectáculos al aire libre o simplemente pasar el rato observando a los transeúntes.

西班牙广场位于圣多明各殖民区,以令人印​​象深刻的科隆宫为中心,邀请您漫步、欣赏户外表演或只是花时间观察

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

Pasan varios transeúntes, sólo le dispara a él.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合

Teníamos que ir llamando a las distintas puertas de cada portal y luego por la calle abordábamos a los transeúntes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

Entre gritos y aplausos, miles de transeúntes han visto cómo 50 000 luces LED iluminaban este abeto de 22 metros.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Ha apuñalado primero a una mujer, 1 ciudadana de 70 años, no ha utilizado su coche para atropellar a otros transeúntes.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La señorita Sergent fastidiada se la lleva y todas las demás la siguen sin pensar en los transeúntes que se vuelven al pasar.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le gustaría correr con los cubos hasta el río y bañarse en camisa bajo el embarcadero o lanzar cáscaras de pipas a algún joven transeúnte por encima de la cancela.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Y es que esa limpieza es básica para evitar peligros tanto para coches como para transeúntes por eso el Govern hace un llamamiento a evitar desplazamientos a la sierra de Tramontana y la Guardia Civil está controlando los accesos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异化作用, 异己, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接